Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
affinitesfranceitalie.over-blog.com

DE LA TOURAINE AUX îLES BORROMÉES

10 Novembre 2020, 16:30pm

Publié par Hélène Barret

Ce pourrait être l'un des programmes de voyage du peintre William Turner, ou le phantasme de notre professoressa. Non, il s'agit simplement du parcours littéraire d'un écrivain de Touraine, René Boylesve, attiré lui aussi par l'Italie. Je (Erwan) vais maintenant me retirer sur la pointe des pieds et laisser s'exprimer un membre actif à la fois de notre association et de l' association René Boylesve.

*****

De l’Indre et Loire aux rives du Lac Majeur

 

"La Reine Marguerite, beau vapeur blanc du lac Majeur, alluma ses feux en quittant Pallanza, et s’engagea dans l’anse magnifique qui contient les Îles Borromées. La chaleur ayant été accablante, les passagers se félicitaient de ressentir la première fraîcheur du soir. Les uns prenaient plaisir à discerner, sur la gauche, les contours opulents de l’Isola Madre, l’Île Mère, tachant l’ombre de sa grosse masse obscure ; les autres, à regarder naître au long des contours capricieux du lac, les mille lumières des embarcadères, des hôtels et des villas. Mais un charme très spécial, et nouveau pour la plupart d’entre eux, venu du lac que la nuit flattait, ou bien des rives fleuries de lauriers-roses, enveloppait et pénétrait jusqu’aux natures les plus insensibles."

Isola Bella © erwan le vourch

Ces lignes sont le début d’un roman écrit en 1898 : Le Parfum des Îles Borromées. L’auteur est René Boylesve et, il faut se rendre à l’évidence, en 2020, les Français ont oublié son nom. Pourtant il fut célèbre en son temps et, en 1918, l’Académie française en fit un immortel en l’élisant au fauteuil 23.

René Tardiveau vient au monde à Descartes, alors la Haye-Descartes, le 14 avril 1867. Son père était notaire dans cette petite ville de province. René perd sa mère le jour de ses quatre ans et il va être recueilli, près de sa ville natale, à la Barbotinière, propriété de sa grand-tante. René commence ses études à Poitiers, les poursuit à Tours, mais, dès le baccalauréat en poche, il gagne Paris avec la ferme intention de devenir écrivain. 

Il écrit des contes, des nouvelles dans des revues La Plume, L’Ermitage et, en 1893, il se décide pour un pseudonyme. Ce sera Boylesve, le nom de sa mère, légèrement modifié. Son premier roman paraît en 1896 : Le Médecin des dames de Néans a pour cadre sa Touraine d’origine et la ville de Descartes y est rebaptisée Néans, tout un programme ! Il est vrai que la vie parisienne est beaucoup plus animée.

 

René Boylesve aime les femmes et les femmes le lui rendent bien, ses aventures amoureuses sont nombreuses. En 1894, Boylesve découvre l’Italie. Ce n’est pas original, depuis la Renaissance tous les artistes ont traversé les Alpes et Boylesve ne fait pas exception. Ses séjours italiens lui inspireront deux romans : Sainte-Marie-des-Fleurs et Le Parfum des Iles Borromées.

Sainte-Marie-des-Fleurs paraît en 1897. Le titre, inspiré du célèbre  Duomo  de Florence, est le surnom de l’héroïne, Marie. Une jeune fille chaste donc, mais dont l’intelligence, la sensibilité et la séduction ravissent le narrateur, André. Ce dernier, séducteur blasé, trouve rafraichissant cet amour platonique et qui devra le rester, puisque Marie est fiancée à un riche industriel. Les sentiments des amoureux doivent donc être sublimés, et l’auteur choisit pour eux l’écrin de l’Italie, avec Venise, et surtout Florence, où ils peuvent « communier » devant les fresques de Fra Angelico… Les péripéties romanesques sont un peu artificielles, révélant que l’auteur cherche à dramatiser, de façon plus ou moins conventionnelle, avec duel et tentative de suicide, une histoire simple, une idylle condamnée d’avance. Cette histoire est pourtant autobiographique : Marie a vraiment existé, et René Boylesve l’a aimée (de façon platonique, oui, oui), et il a pieusement conservé les lettres et billets de la jeune fille, après les avoir largement utilisés dans son roman ! Cette correspondance de Marie se trouve désormais dans le Fonds Boylesve de la BM de Tours.

 

Le Parfum des Îles Borromées paraît en 1898. Le texte remanié eut plusieurs rééditions mais c’est, sans conteste, la première qui est la plus intéressante. Longtemps introuvable, cette édition « originale » est désormais accessible grâce au système « reprint » : voir, par exemple la publication des éditions Dodopress… Gabriel Dampierre séjourne à Stresa sur les bords du lac Majeur en compagnie d’un ami anglais : le poète Dante-Léonard-William Lee. Sur le bateau, juste avant d’arriver, Gabriel aperçoit madame Belvidera et il tombe éperdument amoureux. Gabriel et Luisa Belvidera se retrouvent à l’Hôtel des Îles Borromées et, cette fois, la relation n’est pas platonique. Le cadre des îles, les jardins se prêtent à la volupté.

Correspondances © erwan le vourch © hélène Barret

D’autres voyageurs séjournent à l’hôtel : des bourgeois ridicules, les Chandoyseau, un pasteur anglican : le révérend Lovely amoureux de madame Chandoyseau et leurs aventures sont un contrepoint amusant à la frénésie amoureuse de Gabriel et Luisa. Dante, l’ami anglais, se rapproche de Carlotta, la belle marchande de fleurs. Mais l’atmosphère s’assombrit. Carlotta est poignardée par son fiancé jaloux, et le mari de la belle Luisa rejoint son épouse. Gabriel comprend alors que Luisa ne quittera pas son mari et que leur relation ne fut pour elle qu’un agréable divertissement. Il est le dernier à quitter l’hôtel : il avait senti expirer le parfum des Îles Borromées.

***

En 1901, René Boylesve épouse Alice Mors, fille de Louis Mors, riche industriel d’origine belge qui, avec son frère Émile, fut un des pionniers de l’automobile, la firme Mors étant l’ancêtre de la maison Citroën. Marie, la sœur de Boylesve, avait épousé Émile et c’est donc par son intermédiaire que Boylesve rencontra celle qui devint son épouse. La fortune d’Alice, fille unique de Louis, fut sans doute un élément décisif dans le choix de René. Les parents d’Alice firent construire pour le couple un hôtel particulier, rue des Vignes, dans le XVIe arrondissement. Le couple n’eut pas d’enfants. En 1914, quand commence la grande guerre, René et Alice sont à Deauville, dans la propriété des parents d’Alice, la Tour Carrée. Alice, immédiatement, décide de se rendre utile et devient infirmière, René est déprimé, inquiet, et Alice lui présente une jeune femme, Betty Halpérine qui restera à ses côtés quand Alice, lassée des frasques nombreuses de son mari, choisira de s’éloigner définitivement. Le couple ne divorça pas, et conserva des liens amicaux, Alice s’installe à Rébénacq auprès d’un nouveau compagnon qu’elle épousera après le décès de Boylesve. René Boylesve meurt d’un cancer en 1926 et il repose au cimetière de Passy.

René Boylesve © Hélène Barret

Boylesve a développé quelques thèmes essentiels : l’amour, la méfiance à l’égard du progrès symbolisé par l’automobile, cette invention qui pourtant assura la notoriété de la famille Mors, et les souvenirs de sa Touraine natale, aimée et haïe à la fois. Mais Boylesve n’est pas « un rêveur à la nacelle », il manie l’ironie, souligne les ridicules et il a connu un immense succès avec La Leçon d’amour dans un parc, texte grivois dans la veine des romans licencieux du XVIIIe siècle.

îles Borromées © erwan le vourch

L’association des Amis de René Boylesve

En 1951, Émile Gérard-Gailly, ami et exécuteur testamentaire de René Boylesve fonde en collaboration avec l’abbé Marchais et le docteur Edmond Lefort, l’Association des Amis de René Boylesve dont il devient le premier président. Il crée une revue, Les Heures Boylesviennes, publiée régulièrement en octobre au moment de l’Assemblée générale de l’association.

Descartes consacre un petit musée à l’écrivain et deux membres de l’association ont contribué cette année à rénover le lieu.

Notre association voyage, et en mai 2010, nous sommes partis vers les Îles Borromées. Le roman venait d’être traduit en italien par Amedeo Ansaldi : Il Profumo delle Isole Borromee.

Nous n’avions pas la possibilité de séjourner au Grand Hôtel où résida Boylesve ; plus modestement, nous séjournâmes à Verbania, à quelques kilomètres de Stresa. Mais la persuasion française nous a ouvert les portes de cet hôtel prestigieux avant, la veille du retour, d’être accueillis par le maire de Stresa et d’apprendre qu’une rue de la ville porterait dorénavant le nom de l’écrivain.

Grand Hôtel des îles Borromées, Stresa © Hélène Barret

Une des vice-présidentes de l’association, Liliane Jouannet, a créé un blog, depuis 2016, qui récapitule, au début , les publications de l’association : http://associationboylesve.blogspot.com/

 

Le lien permettra aux curieux de se tenir au courant des nouvelles de l’association. Le musée n’ouvre pas aussi fréquemment que nous le souhaiterions, mais nous espérons nous améliorer et il est toujours possible d’en demander l’ouverture. Enfin, pour les lecteurs qui possèdent un compte Facebook, le lien avec mon compte peut permettre un échange : https://www.facebook.com/profile.php?id=100013017781357

 

Je remercie mon amie Liliane Jouannet, qui a corrigé et enrichi ce texte.

Hélène Barret

Musée René Boylesve à Descartes © Hélène Barret
l'écrivain René Boylesve - Association des amis de René Boylesve

*****

*****

Quelques infos sur la bio de notre rédactrice : 

Titulaire d'une licence, maîtrise de lettres modernes, doctorat de troisième cycle en Ancien Français. Etudes commencées à Paris puis terminées à Poitiers (fac de lettres et CESCM sous la direction de Pierre Bec). Carrière essentiellement en lycée à Poitiers, Ecole de Commerce  et fin de carrière au CNED

Amour inconditionnel pour l'Italie, amour tout aussi inconditionnel pour la peinture  et notamment pour le baroque italien, en particulier Caravage. Quelques articles pour le Picton http://lepicton.fr/   et dans  les Heures Boylesviennes.

 

Non, il ne s'agit pas de Monica Vitti, ( qui a 89 ans et souffre depuis 15 ans d' Alzheimer) mais de notre rédactrice à Isola Bella 

Voir les commentaires

FLORENCE, ÉPIDÉMIE DE 1348 , UN CONFINEMENT JOYEUX : LE DÉCAMÉRON

7 Novembre 2020, 11:04am

Publié par Erwan Le Vourc'h sur une idée d'Hélène Barret

1348 La peste noire dévaste Florence. Témoin de ces évènements, Boccace nous a laissé un livre intitulé le Décaméron, d’un mot grec qui veut dire les dix journées. Dans ce livre, Boccace imagine comment, pour fuir la peste de 1348, sept jeunes dames et trois jeunes gens de Florence formèrent joyeuse compagnie et s’en allèrent vivre en un palais aux champs, avec domestiques et servantes, au sein des plaisirs et des amusements de toutes sortes, dans l’oubli le plus complet des horreurs qui désolaient leur malheureuse cité.

Voici une brève présentation de cette œuvre qui eut immédiatement un retentissement international et plaça, concernant la prose, Boccace au niveau que Pétrarque et Dante tenaient concernant la poésie.

Boccace Le Décaméron (1350-1354) Traduction par Francisque Reynard. G. Charpentier et Cie, Éditeurs, 1884

https://fr.wikisource.org/wiki/Le_D%C3%A9cam%C3%A9ron/Texte_entier

panorama de Florence © erwan le vourch

Première journée

Arrivée de la peste : « …/…en 1348 parvint la mortifère pestilence qui, par l’opération des corps célestes, ou à cause de nos œuvres iniques, avait été déchaînée sur les mortels par la juste colère de Dieu et pour notre châtiment. Quelques années auparavant, elle s’était déclarée dans les pays orientaux, où elle avait enlevé une innombrable quantité de vivants ; puis poursuivant sa marche d’un lieu à un autre, sans jamais s’arrêter, elle s’était malheureusement étendue vers l’Occident. La science, ni aucune précaution humaine, ne prévalait contre elle. C’est en vain que, par l’ordre de magistrats institués pour cela, la cité fut purgée d’une multitude d’immondices ; qu’on défendit l’entrée à tout malade et que de nombreux conseils furent donnés pour la conservation de la santé. C’est en vain qu’on organisa, non pas une fois, mais à diverses reprises, d’humbles prières publiques et des processions…il arriva très souvent qu’un animal étranger à l’espèce humaine, pour avoir touché un objet ayant appartenu à une personne malade ou morte de cette maladie, tombait lui-même malade et périssait dans un très court espace de temps… /… »

 

Rencontre des protagonistes des 10 journées : « …/…il advint que, dans la vénérable église de Santa-Maria-Novella, un mardi matin qu’il ne s’y trouvait presque pas d’autres personnes, sept jeunes dames, en habits de deuil, comme il convenait en un tel lieu se rencontrèrent après les offices divins. Elles étaient toutes unies par l’amitié, le voisinage ou la parenté."

choeur de Santa Maria Novella, Florence © erwan le vourch

 

Décision de fuir la ville de Florence : » …/… Je pense qu’il serait très bon que nous sortions de cette cité et que nous allions nous revêtir honnêtement dans nos maisons de campagne, dont chacune de nous possède un grand nombre, pour nous y livrer à toute allégresse, à tout le plaisir que nous pourrons prendre, sans dépasser en rien les bornes de la raison. Mais souvenez-vous que nous sommes toutes femmes, mobiles, contredisantes, soupçonneuses, pusillanimes et peureuses, et je crains fort, si nous ne prenons pas d’autre guide que nous, que notre société ne se dissolve beaucoup trop tôt."

Santa Maria Novella, Florence, cloître des morts © erwan le vourch

 

Il leur faut des hommes :  "…/…De vrai, les hommes sont les chefs des femmes, et sans leur autorité, rarement il arrive qu’une œuvre de nous parvienne à une fin louable. Mais comment pourrions-nous avoir ces hommes ? Pendant que les dames raisonnaient ainsi, voici qu’entrèrent dans l’église trois jeunes gens dont le moins âgé n’avait cependant pas moins de vingt-cinq ans. Chacun d’eux était d’humeur plaisante et de belles manières ; et ils s’en allaient cherchant pour leur suprême consolation à voir leurs dames, lesquelles, par aventure, étaient toutes trois parmi les sept susdites, de même que quelques-unes des autres étaient parentes ou alliées de certains d’entre eux. Pampinéa, qui était parente de l’un d’eux, leur communiqua leur projet, en les priant, de la part de toutes ses compagnes, de consentir à leur tenir compagnie. Ils répondirent d’un air joyeux qu’ils étaient prêts."

détail façade Santa Maria Novella, Florence © erwan le vourch

 

Choix de leur confinement :  "…/…Cet endroit était situé sur une petite montagne éloignée de toutes nos routes, et couverte d’arbustes variés et de plantes au vert feuillage. Au sommet était un palais avec une belle et vaste cour au milieu, des appartements, des salles, des chambres toutes plus belles les unes que les autres, avec des prés tout autour et de merveilleux jardins."

palais en Toscane © erwan le vourch

Il est décidé que les heures chaudes de chaque journée seront occupées à se raconter des nouvelles.

NOUVELLE I Ser Ciappelletto trompe un saint moine par une fausse confession, et meurt. Après avoir été un très méchant homme pendant sa vie, il passe pour un saint après sa mort, et est appelé San Ciappelletto.

NOUVELLE II Le juif Abraham, poussé par Jeannot de Chevigné, va à la cour de Rome, et voyant la dépravation des gens d’église, il retourna à Paris et se fait chrétien.

NOUVELLE III Le juif Melchissedech, avec une histoire de trois anneaux, évite un piège dangereux que le Saladin lui avait tendu.

les 3 anneaux borroméens, Stresa © erwan le vourch

NOUVELLE IV Un moine ayant commis un péché digne d’une très grave punition, échappe à la peine qu’il avait méritée en reprochant adroitement la même faute à son abbé.

NOUVELLE V La marquise de Montferrat, au moyen d’un repas uniquement composé de poules, et avec quelques paroles gracieuses, réprime le fol amour du roi de France.

NOUVELLE VI Un brave homme confond par un bon mot la méchante hypocrisie des gens de religion.

fresques de Santa Maria Novella, Florence © erwan le vourch

NOUVELLE VII Bergamino, en contant une nouvelle concernant Primasso et l’abbé de Cluny, critique honnêtement un trait inaccoutumé d’avarice chez messer Can della Scala.

NOUVELLE VIII Guiglielmo Borsiere, avec quelques mots polis, perce jusqu’au vif messer Ermino de Grimaldi sur son avarice.

NOUVELLE IX Le roi de Chypre, piqué au vif par une dame de Gascogne, devient homme d’énergie, de pusillanime qu’il était.

NOUVELLE X Maître Albert de Bologne fait honnêtement rougir une dame qui avait voulu lui faire honte de ce qu’il était amoureux d’elle.

chapelle des Espagnols, Santa Maria Novella, Florence © erwan le vourch

DEUXIÈME JOURNÉE La première Journée du Décaméron finie, commence la deuxième, dans laquelle, sous le commandement de Philomène, on devise de ceux qui, après avoir été molestés par diverses choses, sont, au-delà de leur espérance, arrivés à joyeux résultat.

NOUVELLE I Martellino feint d’être perclus et de recouvrer la santé sur le corps de saint Arrigo. Sa fourberie ayant été reconnue, il est battu, mis en prison, et en grand danger d’être pendu. Finalement, il en échappe.

Etc… 10 nouvelles chacune des 10 journées, cela nous fait 100 nouvelles qui sont toutes à votre disposition au lien : https://fr.wikisource.org/wiki/Le_D%C3%A9cam%C3%A9ron/Texte_entier

fresque, villa médicéenne de Poggio a Caiano © erwan le vourch

 

La nouvelle est un genre littéraire tout à fait inédit à l'époque de l'auteur. Issu du latin novellus lui-même dérivé de novus (nouveau), le terme même de « nouvelle » fait écho au caractère innovant du genre et renvoie aujourd'hui à une structure complexe dont les récits du Décaméron constituent un modèle. Il est à souligner que les premières nouvelles écrites ne sont ni merveilleuses, ni fantastiques, mais réalistes. Néanmoins, les caractéristiques du genre évoluent considérablement au cours des siècles puisque plusieurs auteurs, tant de langue italienne que française, se sont inspirés de cette œuvre de Boccace qui est considéré comme l'un des créateurs de la littérature italienne en prose. L'Heptaméron de Marguerite de Navarre en est la plus fidèle reprise en littérature.  https://fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9cam%C3%A9ron

 

 

*****

*****

 

 

 

 

Voir les commentaires

5 NOVEMBRE : SAINTE SYLVIE, PATRONNE DE NOTRE PROFESSORESSA.

6 Novembre 2020, 12:50pm

Publié par Erwan Le Vourc'h

Mais, nous sommes le 6 novembre ? En effet, j'ai raté le train d'une journée seulement. Mais savez-vous qu'en Italie, la Santa Silvia se fête non pas le 5 novembre, mais le 3 novembre, jour de la mort de la sainte, donc 2 jours de moins ou 1 jour de plus...

 

 

 

( on constate que les Sylvies ont des goûts modestes concernant la pierre et le métal  qui leur sont bénéfiques )

alors, bonne fête Sylvie !

allora, buon onomastico Silvia !

vous avez dit "onomastico" ? Quès aco ?

"L'onomastico è la ricorrenza cattolica in cui si festeggiano tutte le persone il cui nome coincide con quello del santo o del beato del giorno nel Calendario liturgico. Non tutti i prenomi hanno un corrispondente santo o beato; un nome privo della ricorrenza viene detto adèspoto." Wiki_italiano

Ainsi, il s'agit de la fête des saints et bienheureux du calendrier liturgique catholique, et par extension de ceux qui sont sous le patronage de ce saint. Ceux dont le prénom ne figure pas dans ce calendrier liturgique sont dits "adèspoto" (sans patron) et peuvent être fêtés le 1er novembre, jour de tous les saints, y compris ceux qui seraient inconnus. Ceci est la version italienne qui peut différer de celle des autres pays dans le monde.

 

Mais l' onomastique, c'est aussi du français. ( in italiano : Lʼ onomàstica ) Voyons la définition du Larousse :

"Branche de la lexicologie qui étudie l'origine des noms propres. On distingue l'anthroponymie, qui étudie les noms de personnes, et la toponymie, qui étudie les noms de lieux."

 

*****

Avant d'aller nous promener dans les bois, avec une attestation de déplacement dérogatoire en poche, passons par le bureau national d' étymologie. L'employé, masqué, nous renseigne : Étymologie : du latin Silvia, féminin de Silvius, qui vient de silva: « la forêt ». On note les variantes ou diminutifs directs Silvia, Silvie, Sylvette, Sylvia et la forme masculine Silvio, Sylvain.

Mais on vient de parler des bois ... oui, souvenez-vous des printemps d'autrefois ( y en aura-t-il encore ? ) de ces tapis d'étoiles blanches allumées dans les sous-bois un peu sombres. Ce sont les anémones sylvie, en constellations silencieuses envahissantes.

anémones sylvie

L'Anémone sylvie, Anémone des bois ou Sylvie (Anemone nemorosa ; du grec anemos : « vent » et du latin nemorosus : « des bois ») est une plante herbacée pérenne de la famille des renonculacées. C'est une plante typique des sous-bois commune dans les zones tempérées et fraîches de l'hémisphère nord. Les fleurs s'épanouissent de mars à mai. On ne la trouve pas en haute montagne, dans la région méditerranéenne et dans le sud-Ouest de la France.

Toute la plante présente surtout une toxicité animale. Elle est fortement irritante. L'anémone sylvie est utilisée en friction locale, car caustique, contre les rhumatismes. Comme les autres anémones, elle est toxique, en effet 200 mg d'anémonine suffisent à provoquer la mort d'un animal de 10 kg. C'est pourquoi, je vous déconseille  d'amener votre chèvre préférée brouter les sous-bois, car les chèvres adorent manger les fleurs. 

Bonne fête, Sylvie !

anémones sylvie

 

*****

*****

 

 

Voir les commentaires

RECETTE D'AUTOMNE : LE RISOTTO AUX CÈPES

14 Octobre 2020, 16:09pm

Publié par JP Charollais/ RWLV

"C’est (enfin) la saison des champignons," nous dit Jean-Pierre. Et il ajoute : "Pour le riz, il n’y a, je crois, pas de saison." C'est donc la recette du RISOTTO AUX CÈPES qu'il nous propose.                 

 

 

Pour 4 personnes - Temps de préparation : 20 mn - Temps de cuisson : 30 mn

Ingrédients

 

200 g de riz rond italien (type Arborio)

250 g de petits cèpes


50 g de parmesan râpé


1 gros oignon


40 cl de bouillon de volaille


10 cl de vin blanc


60 g de beurre


15 cl de crème fraîche


1 Cuil. à soupe de persil haché


sel et poivre

 

 

Étapes


1. Nettoyez les champignons et coupez-les en cubes de 1 cm de côté. Pelez l'oignon et hachez-le finement. Chauffez la moitié du beurre dans une cocotte.

2. Faites-y cuire le hachis d'oignons pendant 3 min tout en remuant. Ajoutez le riz en mélangeant, puis le vin. Laissez cuire 5 min. Versez le quart du bouillon.

3. Attendez 4 à 5 min sur feu doux que le liquide soit absorbé. Incorporez alors le reste de bouillon, en deux fois, en procédant de la même façon. Salez et poivrez.

4. Faites fondre le reste de beurre dans une poêle, ajoutez les champignons et faites cuire 7 à 8 min en mélangeant souvent, salez, poivrez.

5. Ajoutez la crème et le persil, et versez le tout sur le riz en mélangeant. Parsemez de parmesan râpé et servez chaud.

 

 

 

 

 

 

 

Voir les commentaires

CONSEILS DE LECTURE DU MOIS D'OCTOBRE

12 Octobre 2020, 15:14pm

Publié par Erwan Le Vourc'h

Trois romans vous sont proposés par notre professoressa : deux italiens et le troisième français.

Il s'agit de :

- ÉVA DORT, de Francesca Melandri, dont le groupe de lecture CIAO BELLE a déjà présenté le 26 juin le roman : TOUS SAUF MOI ( http://affinitesfranceitalie.over-blog.com/2020/06/club-de-lecture-ciao-belle-francesca-melandri.html ) précédemment recommandé le 26 avril par  Jean Birden.

- LE BEL ANTONIO, de Vitaliano Brancati

- VENISE N'EST PAS EN ITALIE, roman du français Ivan Calbérac.

 

 

 

******

Éva dort est un roman italien de Francesca Melandri publié originellement en Italie en avril 2010 (titre original en italien : Eva dorme)  et en français le 16 février 2012 aux éditions Gallimard. Remarqué à sa parution en France comme l'un des livres emblématiques qui  déroule le roman chaotique de l’Italie en mettant en lumière le poids et la violence de l'Histoire pour conduire à un dénouement magnifique. En 2016, le roman est librement adapté au cinéma italien par Edoardo Winspeare dans un film homonyme. https://fr.wikipedia.org/wiki/Eva_dort

 

"Le livre donne une vue chronologique de l'histoire de sa région (le Haut Adige ou Tyrol du Sud germanophone) depuis son rattachement de force et sa colonisation par Mussolini, la résistance de ses habitants, leur attachement à leur culture, les attentats commis pour un rattachement à l'Autriche, pour enfin arriver à un compromis avec le gouvernement Italien lui octroyant une grande autonomie."

https://www.babelio.com/livres/Melandri-Eva-dort/389053

 

ci-dessous, une présentation du roman par l'auteure elle-même en français, sur YouTube ( 8mn45) cliquez sur la photo YouTube

 

 

 

Francesca Melandri présente son roman ÉVA DORT

 

******

Le bel Antonio de Vitaliano Brancati, publié en 1949 et pour lequel il recevra en 1950 le prix Bagutta ; ce prix fut fondé en 1926 par un groupe d’amis et écrivains qui avaient l’habitude de se réunir dans une trattoria de Milan, via Bagutta. Brancati est né le 24 juillet 1907 à Pachino, dans la province de Syracuse en Sicile, fils d'un avocat, issu d'une famille assez aisée et mort le 25 septembre 1954 à Turin à 47 ans. https://fr.wikipedia.org/wiki/Vitaliano_Brancati

Vitaliano Brancati

 

"Dans l'Italie des années 1930, le fascisme explose mais le bel Antonio ne s'en soucie guère. Il souhaite simplement se laisser transporter par ce que la vie a de plus agréable à offrir. Sensible et mélancolique, il est le plus joli garçon de Catane. Aussi, lorsqu'il annonce son mariage avec Barbara Puglisi, jeune femme éclatante de fraîcheur et de beauté - qui est aussi la plus riche de la ville -, nombreuses sont les prétendantes à brûler de rage leurs journaux intimes. Mais après trois ans d'apparente félicité, la jeune épouse apprend par une servante indiscrète les réalités de la vie conjugale et sexuelle. Et dans tout Catane, la nouvelle se répand comme une éruption de l'Etna : l'épouse est vierge, le mariage est blanc... Viennent alors le scandale, la disgrâce d'Antonio, le désespoir de son père et la démonstration que les divorces à la sicilienne peuvent être d'une drôlerie tragique."  https://www.babelio.com/livres/Brancati-Le-bel-Antonio/104649

 

 

 

En 1960 en fut tirée une célèbre adaptation cinématographique de Mauro Bolognini avec Marcello Mastroianni et Claudia Cardinale. En 2005 furent aussi produites une minisérie télé par Maurizio Zaccaro, et une adaptation théatrale par Antonia Brancati et Simona Celi. https://it.wikipedia.org/wiki/Il_bell%27Antonio_(romanzo)

 

******

 

Venise n'est pas en Italie, roman paru chez Flammarion en 2015, de Ivan Calbérac  né le 3 novembre 1970 : c’est un réalisateur, scénariste, producteur et écrivain français. https://fr.wikipedia.org/wiki/Ivan_Calb%C3%A9rac

"Emile a quinze ans. Il vit à Montargis, entre un père doux-dingue et une mère qui lui teint les cheveux en blond depuis toujours, parce que, paraît-il, il est plus beau comme ça. Quand la fille qui lui plaît plus que tout l’invite à Venise pour les vacances, il est fou de joie. Seul problème, ses parents décident de l’accompagner… C’est l’histoire d’un adolescent né dans une famille inclassable, l’histoire d’un premier amour, miraculeux et fragile. C’est l’histoire d’un voyage initiatique et rocambolesque où la vie prend souvent au dépourvu, mais où Venise, elle, sera au rendez-vous. Un roman où l’humour se mêle à l’émotion, dans la lignée de La Vie devant soi, de Romain Gary, de L’attrape-cœurs de J. D. Salinger, ou du film Little Miss Sunshine."  https://www.babelio.com/livres/Calberac-Venise-nest-pas-en-Italie/690371

 

Photo Calbérac Par Georges Biard, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=49459452

Venise n'est pas en Italie est aussi une comédie française réalisée par Ivan Calbérac sortie en 2019, avec Benoît Poelvoorde et Valérie Bonneton. Le titre du film reprend celui d'une chanson interprétée par Serge Reggiani et écrite par Claude Lemesle et Christian Piget en 1977. C'est également l'adaptation par Ivan Calbérac de son roman homonyme, sorti en 2015. Il est le film de clôture du Festival 2 Valenciennes 2019.

 

******

******

 

 

 

 

 

Voir les commentaires

LA RECETTE DU MOIS OCTOBRE 2020 : SOUPE DE POIS CHICHES AUX CHATAIGNES

7 Octobre 2020, 13:23pm

Publié par affinités france italie

SOUPE DE POIS CHICHES AUX CHATAIGNES

Zuppa di castagne e ceci

UNE RECETTE QUI NOUS AVAIT REGALES EN 2019

 

Ingrédients : pour 8 personnes

 

Pois chiches : 500 gr

Carottes : 2

Céleri : 1 branche

Bouillon de viande (pot au feu) : 1 litre

Herbes aromatiques, safran, basilic, poivre, sel

Persil haché

Châtaignes grillées ou sous vide : 10

 

zuppa castagne e ceci "affinités france italie" saumur
Atelier cuisine italienne d'Affinités France Italie (Saumur)

Procédé :

 

Cuire les pois chiches dans le bouillon de viande (attention la cuisson peut être longue) avec le poivre, le safran, le basilic, les carottes et le céleri

 

Quand ils sont cuits, les passer à la moulinette avec les herbes aromatiques pour faire une purée.

 

Remettre le tout dans le bouillon

Ajouter les châtaignes et le persil hachés, servir bien chaud

 

zuppa castagne e ceci "affinités france italie" saumur
atelier cuisine italienne d'Affinités France Italie (Saumur)

 

Voir les commentaires

IN MEMORIAM CHRISTIAN GODINEAU

23 Septembre 2020, 16:53pm

Publié par Erwan Le Vourc'h

Voici deux semaines que nous avons accompagné notre ami et ancien président de notre association pour la cérémonie religieuse de ses obsèques en l’église Notre Dame de Nantilly. L’assistance était nombreuse, bien sûr. L’office a été célébré par le Père Luc David. Immédiatement après l’office, Christiane a invité l’assistance à un verre d’amitié, servi dans le jardin de l’espace paroissial Nantilly,  non loin de là, au bas de la rue Marceau, du côté opposé au café Habana.

Il se trouve que cet espace Nantilly est constitué d’un ensemble de salles de réunions, utilisées entre autre pour des cours de français donnés aux migrants par des bénévoles, dont plusieurs d’ Affinités France Italie. Un buffet garni avait également été préparé par d’anciens élèves et apprentis de Christian à la Duchesse Anne. Le soleil étant de la partie, je me suis laissé aller à essayer un verre de vin blanc, mais ça ne passait pas. J'avais encore mon masque.

Christian Godineau, La Duchesse Anne, Saumur

La Duchesse Anne, revenons-y. C’est l’une des plus anciennes pâtisseries de Saumur, créée en 1842. Elle fut reprise par Christian et Christiane en 1984 et est une adresse d’importance pour les gourmets et gourmands de Saumur. C’est le fils François et son épouse Céline  qui ont repris la suite depuis 2010. Il possède en outre les deux magasins Joseph de Saumur et Distré.

 

http://www.laduchesseanne.fr/histoire.html

 

Quant à l’autre fils Pierre, il a ouvert une autre Duchesse Anne à Clisson (Loire Atlantique) qu’il tient avec sa compagne Aurore. Christian est issu d’une famille de boulangers de Clisson. C’est ainsi que Christian et Christiane ont  eu le plaisir de nous faire visiter cette ville lors d’une agréable journée le 16 avril 2016.

journée découverte à Clisson ( Loire Atlantique )

Christian et Christiane ont toujours voyagé en Italie pour la gastronomie et pour la culture, mais aussi pour rendre visite à leur fille Cécile, épouse d’un italien en Ligurie, avec deux enfants. Cécile vit maintenant à Saumur depuis un an.

 

atelier cuisine italienne, Affinités France Italie, présidé par Christian Godineau

Il semble que cette photo ait été prise depuis le ciel, vous étiez donc surveillés.

 

 

- Etaler vos deux derniers petits patons pour fermer votre tourte (recette de la torta pasqualina)

 

 

Laisser le vin s’évaporer à feu doux. (quel gâchis ! RW) recette crostini toscani

 

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez fariner vos boulettes… recette boulettes à la calabraise

 

*****

*****

 Nécrologie sur Ouest-France

https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/saumur-49400/saumur-necrologie-christian-godineau-maitre-patissier-de-la-duchesse-anne-82170e9a-f1b2-11ea-9263-658c1fa651bf

Voir les commentaires

CONFÉRENCE : SICILE, ENTRE ORIENT & OCCIDENT

20 Septembre 2020, 20:46pm

Publié par Erwan Le Vourc'h

Vendredi soir 18 septembre 2020, nous étions conviés à une conférence par Guy Gauthier sur le thème de la Sicile, entre Orient et Occident. Malgré les contraintes sanitaires et le fait que notre voyage d’octobre en Sicile ait été reporté,  nous étions un bon groupe d’auditeurs attentifs dans la salle des Hauts Quartiers.

C’est à un rythme de cavalerie que de nombreux secrets d’histoire nous seront dévoilés. J’ai pris des notes en essayant de ne pas trahir notre conférencier ni me noyer dans le détroit de Messine.

 

*****

« …/… Ainsi, la géographie explique l’histoire. L’insularité favorise la fierté nationale et le particularisme, comme la Grande-Bretagne, par exemple. La position centrale de l’île dans le monde méditerranéen sera à l’origine de nombreux bonheurs et nombreux tourments. Parmi les envahisseurs célèbres, seul Napoléon n’aura pas occupé la Sicile, qui est une rose des vents au carrefour des civilisations.

Parmi les premiers envahisseurs, on compte les Phéniciens, ( VIIIe s. av. JC ) essentiellement des commerçants dont les établissements ne sont pas des colonies mais des comptoirs marchands. Ensuite suivront les Grecs qui, suite à un excédent de population, créeront des colonies de peuplement. Ils deviendront propriétaires des terres,  engendrant une aristocratie foncière. La Sicile deviendra la Grande Grèce. Les nombreux temples et théâtres sont toujours là pour le rappeler.

Puis les Carthaginois s’attaqueront à la Sicile,  ( IVe s. av JC. ) jusqu’à inquiéter la puissance romaine qui déclenchera les guerres puniques. Après la victoire de Rome sur Carthage,  ( 146 av. JC. ) la Sicile devient romaine ( grenier à blé de Rome ).

Justinien, empereur romain d' Orient

Justinien,  de l’empire romain d’Orient, conquiert avec le général Bélisaire la Sicile arienne  (535) ; Justinien rétablit l’empire romain d’Occident.

VIIe siècle : apparition de l’ Islam. Dès 827 commence la conquête musulmane de la Sicile qui durera 150 ans, un siècle après l’ Espagne. Palerme deviendra capitale de la nouvelle province musulmane ( 831 ) qui dépendra de l’ émirat de Kairouan. La présence musulmane durera 2 siècles ; les chrétiens non convertis connaîtront une certaine tolérance mais resteront des citoyens de seconde zone, comme cela se produira plus tard dans l’empire ottoman. Il en restera un raffinement culturel et une mentalité fataliste : le Sicilien ne craint pas la mort. Fragilisés par le manque de successeurs dynastiques, les musulmans connaîtront les divisions. Le Pape en profitera en faisant appel à des mercenaires normands du Cotentin. La guerre de libération durera 30 ans avec la chute de Noto en 1091. Le héros de cette reconquête est Roger de Hauteville entouré d’un petit nombre de guerriers normands. Il fondera le royaume de Sicile qui prolongera la prospérité précédente de l’île sous les Musulmans, grâce à une tolérance envers les diverses communautés arabes, berbères, orthodoxes et juives.  Il s’agira d’un état occidental d’allure byzantine. Roger ( Ruggero  d’ Altavilla pour les Siciliens ) et ses fils avaient un mode de vie influencé des Arabes. On retrouve pourtant l’architecture normande en Sicile.

Roger reçoit les clés de Palerme en 1072

Après la mort de Roger Ier, Henri VI  Hohenstaufen ayant épousé une Hauteville réclame son droit de succession, puis prend le titre de roi de Sicile après avoir massacré les autres Hauteville et les rivaux potentiels. Il meurt à 31 ans, laissant un souvenir de très grande cruauté. Son fils, Fréderic de Hohenstaufen, sera au contraire le prototype du prince italien très cultivé et attiré par le monde musulman «  le sultan baptisé ». Une croisade lui rapportera le titre de roi de Jérusalem, mais le pape destitue les Hohenstaufen et donne la couronne de Sicile à son allié Charles le Comte d’Anjou. 1266. Mais la colère suscitée par la présence française déclenche une révolte populaire à Palerme et à Corleone contre la domination féodale du roi Charles d’Anjou. Les français sont massacrés et émasculés selon une tradition arabe en 1282 lors des Vêpres Siciliennes. La Maison d’Aragon réclame le trône de Sicile.  Pierre III d’ Aragon devient roi de Sicile.

Portrait de Charles Ier d'Anjou réalisé par Arnolfo di Cambio en 1277

Travail personnel, CC BY-SA 3.0,  Commons Wikimedia

Cette histoire mouvementée dans laquelle les intervenants viennent de divers horizons sera à l’origine du syncrétisme civilisationnel caractéristique de la Sicile.../…»

 

 

 

*****

Fontaine du cloître de Monreale

- salve Vito, sono francese, e mi sarebbe utile utilizzare una vostra foto che si chiama "cartolina da Monreale" per un blog che si chiama "Affinités France Italie"

- Salve Erwan  scusami !! ma solo ora leggo il tuo messaggio, malgrado il tanto tempo trascorso e se siete ancora interessati alla mia foto "cartolina da Monreale" la metto volentieri a vostra disposizione. Scusami ancora, eventualmente fammi avere notizie. Ciao Vito https://www.flickr.com/photos/supervito/41665494095/in/pool-vecchiasicilia/

 

*****

attention, si vous recherchez Guy Gauthier sur internet, un train peut en cacher un autre. Il existe un autre écrivain,  spécialisé dans le cinéma, mais il est mort à l’âge de 80 ans, il y a 10 ans. Le nôtre est bien vivant, et il fonctionne déjà en 5G, même lorsqu’il nous dévoile des secrets d’histoire sur France 2.

 

mosaïques de Monreale

 

 

 

 

*****

*****

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir les commentaires

LA TRINACRIA, SYMBOLE DE LA SICILE

21 Août 2020, 21:52pm

Publié par Erwan Le Vourc'h

Début octobre, un groupe d' heureux élus partiront vers la Sicile. Ils verront certainement un étrange drapeau et le symbole central sera sans doute présent au cours de leur ( notre ) itinéraire.

Le triskèle servant d'emblème de la Sicile depuis l'Antiquité est aussi appelé Trinacria. Il représente une tête de femme (Méduse, une des trois Gorgones), ailée et coiffée d'un nœud de serpents et d'épis de blé, d'où rayonnent trois jambes fléchies, comme saisies en pleine course. Les épis de blé ont été ajoutés aux serpents par les Romains, à la fois comme symbole de fertilité et parce que la Sicile est le grenier à blé de Rome. Ce symbole apparaît pour la première fois sur les monnaies de Syracuse au IIIe siècle avant J.-C. Le drapeau actuel de la Sicile conserve ce motif. Il a été adopté par l'Assemblée régionale sicilienne en 2000. Le drapeau sicilien a toujours eu pour symboles le triskèle et la gorgone.

trinacria
la trinacria : partie centrale du drapeau sicilien

Le drapeau est utilisé par les Siciliens pour la première fois en 1282 lors des Vêpres siciliennes. Ils veulent symboliser l'unité de la Sicile dans le mouvement visant à chasser les Angevins. Pourvu qu’ils ne recommencent pas en 2020 ! Les couleurs, placées dans l'ordre inverse du drapeau actuel, symboliseraient l'union des couleurs des communes de Palerme (chef de file de la rébellion) et Corleone (dans l'ordre, jaune et rouge)

 

trinacria "vêpres siciliennes"
drapeau sicilien à l'époque des Vêpres siciliennes

En grec, trinacria signifie trois pointes (ou trois angles ou triangle ) Les trois pointes sont : la pointe ouest de Trapani-Marsala (cap Lilibeo ou cap Boeo), la pointe nord-est de Messine (cap Peloro), la pointe sud-est de Syracuse (cap Passero).

L'autre symbole du drapeau est la gorgone communément appelée Méduse, en fait une tête dont les cheveux sont des serpents. Dans la mythologie grecque, elle est l’une des 3 gorgones. Elle est la seule à être mortelle. Fille de Phorcys et Céto, et donc petite-fille de l'union de la Terre (Gaïa) avec l'Océan (Pontos).  Ses yeux ont le pouvoir de pétrifier tout mortel qui croise son regard. On est "médusé".

Méduse, par Le Bernin

Une autre version de la tête est celle d'une femme à qui poussent des ailes symbolisant le passage du temps et entourée de serpents pour indiquer la sagesse. Aux serpents, les Romains ajoutent des épis de blé, à la fois comme symbole de fertilité et parce que la Sicile est le grenier à blé de Rome.

 

Le triskèle ( ou triskel ) est un symbole représentant trois jambes humaines, ou trois spirales entrecroisées, ou encore tout autre symbole avec trois protubérances évoquant une symétrie de groupe cyclique. Le symbole se rencontre depuis le néolithique dans diverses cultures et à différentes périodes, par exemple sur les temples mégalithiques de Malte. La rotation du triskel a une signification. Les branches d'un triskel doivent toujours tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, qui est le sens sacré (paix). Lorsque les branches d'un triskel ne tournent pas dans ce sens-là, on dit que c'est signe de guerre ou de conflit (sens maléfique). La plus répandue affirme que les trois branches en spirale qui le caractérisent évoquent l’eau, la terre et le feu. Néanmoins, d’autres versions existent. On évoque notamment : les dieux celtes : Lug, Ogme et Dagda, les étapes de la vie : enfance, âge adulte et vieillesse, le temps : passé, présent, futur.

La représentation ancienne la plus célèbre est en Irlande, gravée sur les pierres des chambres mégalithiques du cairn de Newgrange. On y fait souvent allusion comme dessin celtique, mais il fut gravé au moins 2500 ans avant que les Celtes n'atteignent l'Irlande. Newgrange fut construit il y a environ 5200 ans ( 3200 ans av J.C. ) donc plus ancien que Stonehenge et les Grandes pyramides de Guizeh.

cairn de Newgrange, Irlande

https://www.newgrange.com/tri-spiral.htm

Plus récemment, Il sera considéré comme une caractéristique importante de l’art celtique à l'époque de la Tène (second âge du fer, Ve – IIe siècle av. J.-C.) Il est probable qu'il représente dans l'iconographie celtique les trois points du mouvement d'horizon du soleil : le lever, le zénith et le coucher.

bouclier de Tal-y-Llyn, âge du fer, musée national de Cardiff (Wales)

© Amgueddfa Cymru - National Museum Wales

https://aberdoveylondoner.com/2018/09/20/the-tal-y-llyn-iron-age-hoard/

Le triskèle a été également repris et intégré à l'architecture de nombreuses abbayes, couvents et églises, soit en biskèles soit en triskèles ou quadriskèles.

vitrail au triskèle

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:France_0907_Perouges-60.jpg

Vitrail au triskèle dans l'église-forteresse médiévale de Pérouges dans l'Ain.

Proche du triskèle sicilien est aussi celui de la ville de Füssen, en Bavière. Le symbole fait allusion à l' allemand Füsse "pieds" et est basé sur un sceau de la ville utilisé au début du 14e s.

 

 

Ce symbole existe également depuis 1931 sur le drapeau de l'île de Man avec une même représentation, également au centre du drapeau mais, au lieu d'être nues, les jambes sont armées.

L’île de Man est un territoire formé d’une île principale et de quelques îlots situés en mer d’Irlande, au centre des îles Britanniques. Elle relève directement de la propriété du souverain britannique, actuellement la reine Élisabeth II, qui agit en qualité de « seigneur de Man ». Ce statut n’en fait pas un État reconnu indépendant, mais l'île dispose d’une large autonomie politique et économique. Elle est considérée comme un des lieux privilégiés par l'évasion fiscale, acquérant une réputation de paradis fiscal, notamment depuis les révélations des « Paradise Papers ». Elle fait aujourd'hui partie des six nations celtiques (avec l'Irlande, les Cornouailles, la Bretagne (qui, hélas, ne bénéficie pas du même statut fiscal que l’île de Man ), l'Écosse et le pays de Galles) reconnues par le Congrès celtique et la Ligue celtique.

Le Tomoe japonais et le Gankyil tibétain représentent des moutures asiatiques de ce symbole.

 

Ainsi, l'observation du drapeau sicilien nous aura ramenés à plusieurs millénaires dans le passé et rappelé un épisode malheureux pour les Angevins, tout en affichant un symbole partagé par les Bretons et par bien d'autres.

 

*****

*****

*****

 

 

 

 

Voir les commentaires

CLUB DE LECTURE "CIAO BELLE" : FRANCESCA MELANDRI

26 Juin 2020, 17:45pm

Publié par Bernadette LQ

« Ciao Belle »  est né ! Notre groupe de lecture vient de se doter d’un patronyme !

Après cette longue période de confinement, nous nous sommes retrouvées sous de vertes frondaisons accueillantes et rafraichissantes !

Quel plaisir d’échanger sur nos lectures terminées, en cours et futures ! Chacune a apporté les livres parcourus et, au vu de leur nombre, il semblerait que la lecture a généreusement accompagné nos moments d’isolement !

Nous pouvons résumer notre état d’esprit en citant Bernard Pivot, journaliste et animateur d’émissions culturelles :

«Au festin de la lecture, on ne mange pas tous les livres avec le même appétit, au même rythme : avec celui-ci, on pignoche et celui-là on l’engloutit ! »

Fortes de notre nouvelle identité, nous abordons septembre avec le livre de Francesca Melandri,  « Tous sauf Moi » 

Francesca Melandri, née le 9 juin 1964 à Rome, est une écrivaine scénariste et documentaliste italienne.

Résumé :

2010, Rome, Ilaria, enseignante engagée dans des combats humanistes, voit un jour débarquer sur son palier Shimeta Ietmgeta Attilaprofetti qui se présente comme étant son neveu. Jeune éthiopien qui dit être à la recherche de son grand père Attilio Profeti. Or c’est le père d’Ilaria ! Patiemment, intégrant courageusement les découvertes nauséabondes qui auréolent son père, elle va détricoter tous les fils qui remontent à ce passé colonial.

Par un tissage subtil, documenté et superbement écrit, l’auteure rapproche l’Histoire italienne de celle du patriarche Attilio Profeti. A 95 ans Attilio se souvient d’une vieille promesse. Tous mourront sauf lui… L’auteure réveille un passé totalement enfoui bien que très documenté historiquement. Il était une fois l’Abyssinie, une terre éloignée que le Duce voulut dompter. Aujourd’hui Ethiopie, cette terre se souvient encore des exactions terribles qui ont décimé une grande partie de sa population.

Livre fort, courageux, intelligent et humain.

     Bernadette LQ

 

*****

Note de votre éditeur : ce roman est un succès vu que c'est le 2e article à son sujet.

Souvenez-vous, déjà recommandé par Jean Birden, il fut l'objet d'un article le 26-04-2020 pendant le confinement; vous pouvez vous y reporter en cliquant sur le lien ci-dessous ( bio, lien vers interview de l'auteure à propos de ce roman )

 

*****

 

Composition du groupe » Ciao Belle » :

Monique G., Dominique G., Dominique S., Catherine L., Christiane M., Christiane G., Marie Paule B. Bernadette LQ

 

*****

 

Interactions au sein d'un cercle de lecture

 

 

 

 

 

 

 

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 > >>