Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
affinitesfranceitalie.over-blog.com

formigine

PÂQUES - PASQUA

12 Avril 2020, 09:47am

Publié par Erwan Le Vourc'h

Pâques, la fête la plus importante du christianisme, commémore la résurrection du Christ. Pour tous, dans l'hémisphère nord, elle se situe aussi dans une période de résurrection de la nature, et c'est à ce titre que je vous offre cette image de roses de mon jardin enrichies d'un bijou de la nature, une cétoine dorée qui raffole des étamines de roses. Heureuses Pâques à tous.

*****

cétoine dorée sur roses © erwan le vourch

 

Joyeuses Pâques à tous ! Même si l’avenir est incertain nous restons reliés et le virus ne s’attaque pas à l’amitié.  Merci à tous. Marie-Paule

*****

Bonjour à tous, Bonnes fêtes pascales, n’oubliez pas que le chocolat est un remède contre le stress dû au confinement. Recommandation des scientifiques y compris Raoult. N’est-ce pas Christian ? Portez-vous bien. Jean Pierre

*****

a tutti gli amici del gemellaggio tantissimi auguri di buona Pasqua.

 Clara e famiglia.

*****

Confinement oblige, nous passerons des fêtes de Pâques sans famille 
pas de surprises dans le jardin pour petits et grands
pour la chasse aux oeufs
mais gardons le moral nous allons doucement 
mais sûrement vers de jours meilleurs.
Joyeuses Pâques. E.

*****

La chorale "Beata Vergine Assunta" de Formigine vous offre un récital réalisé chacun chez soi devant son ordinateur ou téléphone portable; chaque enregistrement a été envoyé au Maestro qui se trouvait à Cagliari car c'est un pilote de Ryan Air qui s'est retrouvé coincé en Sardaigne par la déclaration de confinement nationale. Il a réuni l'ensemble des voix, et vous pouvez apprécier le résultat sur YouTube depuis ce matin de Pâques :

 

"Scusa se ho tardato a sciverti, ma ho avuto una settimana piena. Come corale, abbiamo studiato "O sacrum convivium" di Molfino, ognuno da casa guardando nel computer il maestro che dirigeva. Poi abbiamo cantato nei nostri cellulari e spedito tramite WhatsApp al maestro che si trova a Cagliari. E' un pilota della Ryan  Air che è rimasto bloccato in Sardegna quando è scattata la quarantena. Sta assemblando le varie voci e domani dovremmo comparire su YouTube. Clara"

https://www.youtube.com/watch?v=OAN8gMvVcd8

vous pouvez cliquer sur l'une ou l'autre des 2 photos, ou sur le lien ci-dessus

 

Corale Beata Vergine Assunta di Formigine

On reconnaît Clara à son auréole verte

 

*****

Distribution des masques, maison par maison, par la mairie de Formigine, 5 par famille; un mode d'emploi est remis dans les boîtes à lettres.

https://www.youtube.com/watch?v=PKkHkO2bhLs

 

*****

 

Petit problème d' arithmétique

La solution se trouve en bas de page

 

*****

 

Storia edificante

Cane, sei il benvenuto

Un uomo scrisse ad un albergo di campagna in Irlanda per chiedere se avrebbe accettato il suo cane. Ricevette la seguente risposta :

"Caro signore, lavoro negli alberghi da piu di trent'anni. Fino ad oggi non ho mai dovuto chiamare la polizia per cacciare un cane ubriaco nel cuore della notte. Nessun cane ha mai tentato di rifilarmi un assegno a vuoto. Mai un cane ha bruciato le coperte, fumando. Non ho mai trovato un asciugamano dell'albergo nella valigia di un cane. Il suo cane è il benvenuto.

SE LUI GARANTISCE, ANCHE LEI PUO VENIRE."

undefined
Un beau chien et son maître dans une auberge accueillante © Affinités France-Italie

 

Histoire édifiante

Chien, tu es le bienvenu

Un homme écrivit à une auberge de campagne en Irlande pour demander si on accepterait son chien

Il reçut la réponse suivante :

"Cher monsieur, je travaille dans les hôtels depuis plus de 30 ans. Jusqu'à aujourd'hui je n'ai jamais dû appeler la police pour chasser un chien ivre au milieu de la nuit. Aucun chien n'a jamais essayé de me refiler un chèque en bois. Jamais un chien ne m'a brûlé de couverture en fumant. Je n'ai jamais trouvé de serviette de l'hôtel dans la valise d'un chien. Votre chien est le bienvenu.

SI LUI SE PORTE GARANT,

VOUS AUSSI VOUS POUVEZ VENIR."

 

*****

Histoire lamentable

UN AVION AVEC 5 PASSAGERS A BORD

Donald Trump, Boris Johnson, Angela Merkel, le Pape et une écolière de 10 ans.

L'avion est sur le point de s'écraser et il n'y que 4 parachutes à bord. Trump dit : "j'en ai besoin. Je suis l'homme le plus intelligent des Etats-Unis et j'ai besoin de résoudre la pandémie !" Il prend un parachute et saute. Johnson dit : "je dois régler le gâchis du Covid-19 en Grande-Bretagne" Il en prend un et saute. Le Pape dit : "les catholiques du monde dépendent de moi pour se réconforter en temps de crise". Il en prend un et saute. "Vous pouvez avoir le dernier parachute" explique Angela Merkel à l'enfant de 10 ans. "J'ai vécu ma vie. La vôtre ne fait que commencer". La petite fille répond : "Ne vous inquiétez pas madame, il reste 2 parachutes : l'homme le plus intelligent des Etats-Unis  vient de sauter avec mon cartable".

 

*****

La solution du petit problème d' arithmétique est très répandue au Puy en Velay, ou à Brioude.

 

*****

 

 

 

Voir les commentaires

SITUATION EN EMILIE-ROMAGNE

4 Avril 2020, 11:03am

Publié par Erwan Le Vourc'h

Voici une actualisation sur l'évolution de la pandémie chez nos amis d' Emilie-Romagne, à partir des données officielles de la Région. 

http://protezionecivile.regione.emilia-romagna.it/notizie/2020/aggiornamento-coronavirus

venerdì,  3 aprile 2020   

Coronavirus, l'aggiornamento: 15.932 i casi positivi in Emilia-Romagna (+599). I casi lievi in isolamento a domicilio sono 6.952

Réactualisation : 15932 cas positifs en Emilie Romagne (+599 par rapport à la veille). Les cas bénins en isolement à domicile sont 6952

Continuano a salire le guarigioni, che arrivano complessivamente a 1.852 (+189). In calo sia i ricoverati in terapia intensiva che quelli nei reparti Covid

Progression des guérisons qui arrivent à un total de 1852 (+189). En baisse les hospitalisations en thérapie intensive aussi bien que celles en départements Covid

63.682 i test effettuati, 3.625 in più. Questi i dati - accertati alle ore 12 di oggi, venerdì 3 aprile, sulla base delle richieste istituzionali - relativi all’andamento dell’epidemia in regione.

63682 tests réalisés, soit 3625 de plus, selon les données certifiées de vendredi 3 avril à midi, basées sur les requêtes officielles relatives à l’évolution de l’épidémie dans la région.

Complessivamente, sono 6.952 le persone in isolamento a casa, poiché presentano sintomi lievi, che non richiedono cure ospedaliere, o risultano prive di sintomi (312 in più rispetto a ieri); quelle ricoverate in terapia intensiva sono 364, 2in meno rispetto a ieri. E si sono registrati 29 ricoverati in meno anche nei reparti non di terapia intensiva (3.915 oggi rispetto ai 3.944 che si contavano ieri). I decessi sono purtroppo passati da 1.811 a 1.902: 91 in più, quindi, di cui 62 uomini e 29 donne.

Au total, il y a 6952 personnes en isolement chez eux, car elles présentent des symptômes légers qui  ne nécessitent pas de soins hospitaliers ou sont exemptes de symptômes (312 de plus par rapport à hier) ; les personnes hospitalisées en thérapie intensive sont 364, soit 2 de moins par rapport à hier. On a compté aussi 29 hospitalisés en moins dans les autres départements hospitaliers hors thérapie intensive (3915 aujourd’hui pour 3944 hier). Hélas, les décès sont passés de 1811 à 1902 : soit 91 de plus donc, dont 62 hommes et 29 femmes.

Continuano, nel frattempo, a salire le guarigioni, che raggiungono quota 1.852 (189 in più rispetto a ieri), 1.293 delle quali riguardano persone “clinicamente guarite”, divenute cioè asintomatiche dopo aver presentato manifestazioni cliniche associate all’infezione; 559 quelle dichiarate guarite a tutti gli effetti perché risultate negative in due test consecutivi.

Dans le même temps, les guérisons continuent à progresser : 1852 (189 de + qu’hier et dont 1293 concernent des personnes « cliniquement guéries » c’est-à-dire devenues asymptomatiques après avoir présenté des manifestations cliniques associées à l’infection ; et dont 559 déclarées guéries à tous égards car négatives à 2 tests consécutifs.

 

 

 

 

 

Voir les commentaires

NOTIZIE DA FORMIGINE : PARTAGE DU CORONA VIRUS

15 Mars 2020, 22:38pm

Publié par Erwan Le Vourc'h

 

 Eva

Caro Erwan, ho capito dai telegiornali che la situazione in Francia sta diventando pesante come da noi 10 giorni fa.io sto bene e personalmente non conosco persone col virus. da noi tutte le scuole sono chiuse da un mese,ma e' da 1 settimana che abbiamo misure più severe.rimangono aperti i supermercati a orario ridotto.ma i cibi ci sono tutti.aperte banche farmacie,uffici postali.io vado in giro col cane.se devi uscire dalla provincia,es.da Modena a Reggio Emilia devi di.mostrare che  e'per lavoro o salute.Gli ospedali per ora funzionano bene,almeno qui al nord.Penso che il governo stia agendo bene

.A fine febbraio sono stata 3 giorni a Monpellier.e mi e'piaciuto tanto.ho fatto appena in tempo.un abbraccio a te e a tutti i francesi. courage!!❤❤❤

Cher, j'ai compris d'après les infos que la situation en France est en train de devenir aussi pesante que chez nous il y a 10 jours. Je vais bien et personnellement, je ne connais personne avec le virus. Chez nous toutes les écoles sont fermées depuis un mois, et c'est depuis une semaine que nous avons pris des mesures plus sévères. Les supermarchés restent ouverts avec des horaires réduits, mais on y trouve tous les aliments. Ouverts aussi les banques, pharmacies, bureaux de poste. Moi, je me promène avec le chien; si tu dois sortir de la province, par exemple de Modène à Reggio Emilia, tu dois prouver que c'est pour le travail ou la santé. Les hôpitaux fonctionnent bien pour le moment, au moins ici au nord. Je pense que le gouvernement est en train d'agir comme il faut.

Fin février, je suis allée 3 jours à Montpellier; et ça m'a beaucoup plu; le temps m'a à peine suffi; une bise pour toi et tous les français. Courage!!

Maria Angela

Sono indenne del virus e non ho nessuno malato nella famiglia. Je suis indemne et n'ai personne de malade dans la famille.

Da ieri, i parchi e giardini sono Chiusi.  Abbiamo un modulo di autocertificazione solo per andare al lavoro per andare dal medico in farmacia e per approvvigiamenti alimentari. tutto ciò perche non si può uscire dalla zona del nostro comune. Non ci sono problemi per fare le spese Depuis hier, les parcs et jardins sont fermés. Nous avons un certificat seulement pour aller au travail, chez le médecin, à la pharmacie et pour le réapprovisionnement, tout ceci parce qu'on ne peut sortir de la zone de notre commune, mais il n'y a pas de problème pour faire les courses.

Negli ospedali, è necessario scegliere fra un malato giovane e un malato molto vecchio ? Questo non si può dire apertamente, è ovvio che in situazioni difficilissime, occorre fare delle scelte. Cela, on ne peut pas le dire ouvertement, c'est évident que dans les situations très difficiles, il convient de faire des choix.

Come vivi questo periodo di preoccupazione e costrizione? grande dolore per i ricoverati in terapia intensiva, intubati senza che i familiare possano portare loro conforto. ringraziamenti ai medici e agli assistenti che lavorano senza tregua. Sono degli EROI. Per quanto mi riguarda e non solo me, la parola chiara è RESTATE A CASA ed è quello che stiamo facendo. Grande souffrance pour les hospitalisés en soins intensifs, intubés sans que la famille puisse leur apporter réconfort; reconnaissance aux médecins et leurs assistants qui travaillent sans trêve. Ce sont des HEROS. En ce qui me concerne, et pas seulement moi, un seul mot : RESTEZ A LA MAISON, et c'est ce que nous sommes en train de faire.

Angela :

Ciao tutto bene grazie... la mia famiglia sta bene...tutti a casa...

chiusi tutti i negozi...solo alimentari farmacia....

spero di vederci presto 😘👍 Salut, tout va bien merci, la famille va bien, tous à la maison

Tous les commerces sont fermés, sauf les alimentations et pharmacies

j'espère qu'on se reverra bientôt

 

"affinites france italie" saumur  formigine "chiesa santa annunziata"
Chiesa della Santa Annunziata, Formigine © erwan le vourch
certificat de police pour les déplacements hors de la commune
liste et contacts des commerces d'alimentation et laveries de Formigine faisant des livraisons à domicile
types de commerces de détail restant ouverts
répartition du nombre de personnes atteintes du corona virus par province d'Italie

Sources :

https://www.comune.formigine.mo.it/avvisi/avvisi-2020/coronavirus-3

http://opendatadpc.maps.arcgis.com/apps/opsdashboard/index.html#/b0c68bce2cce478eaac82fe38d4138b1

 

Negli ospedali, è necessario scegliere fra un malato giovane e un malato molto vecchio ? Per il momento no

 

Nous avons été étonnés par les mesures sévères prises par les autorités italiennes pour restreindre la propagation du Corona virus, mais en quelques jours, nous voici placés dans la même situation.  L'Emilie Romagne est la province la plus atteinte après la Lombardie .J'ai voulu connaître le ressenti des amies de Formigine, déjà connues de plusieurs d'entre vous. Et le temps que je prépare un questionnaire et que j'en reçoive les réponses, la situation française avait changé radicalement, entre samedi 14/03 et dimanche 15/03/2020.

Voici les questions que j'ai voulu poser à nos amies d' Emilie Romagne :

per i nostri amici dell'Associazione di Saumur Affinités France-Italie, acceteresti di rispondere a queste domande ? Le risposte apparirebbero nel nostro blog :

http://affinitesfranceitalie.over-blog.com/

Sei indenne dal contagio del Corona Virus ? es-tu indemne de la contagion du Corona Virus ?

Ci sono malati nella tua famiglia o nei tuoi amici ? y a-t-il des malades dans ta famille ou parmi tes amis ?

è vero che non si puo camminare, anche solo, nei giardini e parchi ? est-il vrai qu'on ne peut se promener, même seul, dans les jardins et parcs publics ?

È vero che bisogna un’autorizzazione speciale per circolare per le strade e andare al lavoro ? est-il vrai qu'il faut une autorisation spéciale pour circuler sur les routes et aller au travail ? 

Avete problemi per fare le spese, trovare il necessario nei supermercati ? avez-vous des problèmes pour faire les courses et trouver le nécessaire dans les supermarchés ?

Negli ospedali, è necessario scegliere fra un malato giovane e un malato molto vecchio ? dans les hôpitaux est-il nécessaire de choisir entre un malade jeune et un malade très âgé ? 

Come vivi questo periodo di preoccupazione e costrizione? comment vis-tu cette période d'inquiétude et de contraintes ?

voici leurs réponses :

Clara

Ci sono malati nella tua famiglia o nei tuoi amici ? Nessuno (personne)

è vero che non si puo camminare, anche solo, nei giardini e parchi ? Non è vero, dobbiamo mantenere le distanze di sicurezza (ce n'est pas vrai, nous devons garder les distances de sécurité)

 

È vero che bisogna un’autorizzazione speciale per circolare per le strade e andare al lavoro ? Sì, soprattutto se si va fuori dal Comune di residenza (oui, surtout si on sort de sa commune de résidence)

 

Avete problemi per fare le spese, trovare il necessario nei supermercati ? Assolutamente no

 

Come vivi questo periodo di preoccupazione e costrizione? Preoccupata, ma fiduciosa che se ognuno si comporta come deve presto finisca tutto.Vi auguro con tutto il cuore che da voi non diventi così grave come qui. Ho paura ma anche molta speranza che finisca presto e mi attengo alle ordinanze dei sanitari. Un grande abbraccio da tutti noi. Clara (soucieuse, mais confiante que si chacun se comporte comme l'on doit tout cela finisse. Je vous souhaite de tout cœur que chez vous cela ne devienne pas aussi grave qu'ici. J'ai peur, mais j'ai aussi grand espoir que ça finisse bientôt et je me tiens aux consignes sanitaires. Une grosse bise de nous tous)

 

 

 

Voir les commentaires

Une semaine à Formigine : 6e jour et fin

5 Juin 2019, 12:54pm

Publié par Marie José et Erwan

Lundi 27 mars 2017 Aujourd'hui, c'est Eva qui, à nouveau, nous prend en charge dans sa voiture pour nous faire connaître la ville dont elle est originaire : Reggio Emilia, qui est à mi-chemin entre Modène (20km) et Parme (27km). Après la 2e guerre mondiale, Reggio fut gouvernée à la majorité absolue par le P C I, ce qui valut à la région l'épithète de "rouge" et à posteriori me fit mieux comprendre notre amie Eva. Dès les premiers kilomètres en sortant de Formigine, je fus très surpris du nombre d'entreprises industrielles ou artisanales spécialisées dans les céramiques, à vrai dire, une monoindustrie, qui se prolongeait à plusieurs villes. Plus tard, je compris donc pourquoi Formigine faisait partie de l'Union des communes du District Céramique. Le siège de cette union de 8 communes est à Sassuolo, et le président est une présidente : Maria Costi, maire de Formigine.

distretto ceramico
District Céramique

Nous dûmes nous arrêter au milieu de ces fabriques de carreaux et revêtements céramiques dans une station service, mais ce n'était pas pour faire de l'essence, car la voiture d'Eva bien que paraissant ordinaire, anodine, cachait dans ses entrailles une machine infernale : c'était une voiture roulant au gaz liquide, ce que je trouvais hasardeux pour une chauffeuse fumeuse. Cette voiture n'avait donc pas de coffre dont l'espace était entièrement occupé par cette machine infernale. A part cela, nous n'avons rien remarqué d'inhabituel et nous n'avons pas explosé.

Nous avons traversé une belle région, avec des collines et de beaux villages avant d'arriver à Reggio, dont la place centrale (mairie et cathédrale) était en plein travaux, hélas, mais ensoleillée quand même et très riche en patrimoine. Elle possède le musée du drapeau tricolore italien, car Reggio l'avait déjà adopté en 1797 à la suite des troupes de Bonaparte pour sa république éphémère cispadane; l'empereur Napoléon préférait d'ailleurs personnellement le vert au bleu. Ce drapeau révolutionnaire est devenu national en juin 1946.

Avant de laisser Eva vaquer à ses souvenirs reggiens, nous prenons un caffè stretto con un pezzo di torta, au soleil, puis nous nous dirigeons vers la cathédrale voisine. Sa façade n'est pas terminée, comme souvent en Italie. Mais à l'intérieur, une grande mauvaise surprise nous attend : la cathédrale est envahie par la Polizia ! un vrai cauchemar. Les uniformes sont chamarrés et très variés. Je n'ai pas eu le cœur de leur demander quelle était la circonstance qui réunissait une si nombreuse assemblée armée autour d'une cérémonie religieuse. Nous nous sommes contentés de quelques chapelles latérales, mais dont l'une m'a tout de même consolé du désastre : un beau monument funéraire en marbre, déclaré étrange par les Italiens eux mêmes. J'ai retrouvé dans internet ce dont il s'agit. La photo est de moi, et le commentaire du site de la R E R Radio Emilia Romagna

cherubino sforzani prospero clementi reggio emilia
tombeau de Cherubino Sforzani, horloger de Charles Quint et du Pape, par Prospero Clementi 1566

"Sépulcre de Cherubino Sforzani, œuvre de Prospero Clementi de 1566. Sforzani était l'horloger du Pape et de l'empereur Charles Quint : c'était un homme dont la profession était de contrôler et mesurer le temps. Son monument est un gigantesque clepsydre. Désormais, c'est le temps qui l'a emprisonné, lui, pour l'éternité. Une sculpture métaphysique."

Empêchés par la police, nous ressortons dans les rues anciennes pour entrer dans la basilique San Prospero, patron de la ville; lors de l'attaque de la ville par Attila et ses troupes au Ve s. Prosper, évêque de Reggio, n'eut pas à psalmodier "Prosper, Yop la Boum !" pour écarter les Huns, mais il fit apparaître un brouillard providentiel qui cacha la ville aux yeux des envahisseurs.

jugement dernier, par Camillo Procaccini XVIe s.

 

l'élégance italienne, vitrine de Reggio Emilia

Y avait encore par ci par là des choses bizarres prises par mon appareil photo, mais il ne faut pas abuser du bon peuple, et revenons gentiment à Formigine où avec tous les amis qui nous ont maternés pendant la semaine nous sommes invités chez d'autres amis : Giuseppe et Anna, qui tiennent l' Agriturismo "La volta delle rondini" (la voûte des hirondelles) dans la campagne proche de Formigine. Nous serons réunis dans le restaurant de l'Agriturismo où Giuseppe et Anna vont nous gâter, et à leurs frais, encore une fois. Merci Giuseppe et Anna !

agriturismo la volta delle rondini
Agriturismo la volta delle rondini (site web en lien)

Le lendemain, mardi 28 est notre jour de retour vers Paris puis Saumur. Le soleil est de la partie, c'est jour de marché, l'après-midi, nous rendons une visite amicale à la mairie de Formigine ( portrait officiel ). A ce propos, Maria Costi vient d'être réélue maire de Formigine aux élections du 26 mai 2019 avec 60,11% des voix. C'est elle qui aura le dernier mot : "Marie José e Erwan sono i migliori di tutto l'Angió" 

 

Maria Costi, réélue maire de Formigine

POST SCRIPTUM : le caractère exceptionnel de toute cette semaine réussie grâce à la collaboration et à l'amitié de ces généreuses personnes de Formigine et des alentours était dû aux problèmes de santé de la maman de Maria Angela, notre hôtesse; en fait, ces problèmes étaient si graves que sa maman mourut 3 semaines après notre passage.

Horas non numero nisi serenas.
Je ne compte que les heures heureuses.
(sagesse de cadran solaire)

Voir les commentaires

Une semaine à Formigine : 5e jour

30 Mai 2019, 10:49am

Publié par affinités france italie

Pescheria Palais ducal de Sassuolo (infos en italien sur ce monument voir lien photo)

Au cinquième jour, Dieu créa les créatures aquatiques et les créatures ailées. Et en souvenir de ce temps, c'est une grande amie et défenderesse du monde animal qui vient nous chercher ce 5e jour, en tout début d'après-midi. Je vous vois ricaner, mais pour nous, elle fait une exception. Il s'agit de Clara, qui habite à Magreta, simplement séparé de Formigine par Corlo (Magnalonga) 

sur cette photo, de gauche à droite, Erw'âne, à genoux, puis Cristina, notre guide du jour, ensuite Maria-Angela, notre hôtesse, Eva aux cheveux rouges, Marie José qui domine la situation, et tout à droite, ce n'est pas une bigoudène, mais Clara.

Cristina nous annonce qu'elle a prévu un programme jusque la soirée incluse. Elle nous annonce une curiosité locale géologique importante. Ainsi nous arrivons dans une région de collines et bocages, près d'un village. Un circuit est aménagé en visite libre, et rapidement, nous nous trouvons face à une série de petits volcans d'argile grise, d'où s'écoulent par moments quelques flots d'eau épaisse et grise en bouillons gargouillants. Nous sommes dans la Réserve naturelle des "Salse di Nirano" constellée de petits volcans de 2 mètres de haut.

vulcanelli di fango di Nirano (infos en italien sur lien)

Cette réserve est la seule d'Emilie Romagne, mais il y en a ailleurs en Italie et dans le monde; elles sont sur des failles de plaques terrestres et produites par la remontée du sous-sol de boues argileuses froides ou à température ambiante, salées et mélangées à des hydrocarbures et des gaz comme le méthane. En séchant, ces boues créent les petits cratères qui n'ont aucun caractère volcanologique, mais qui peuvent tout de même exploser sous un apport important de gaz. Leur taille est un compromis entre l'apport de boues et le lessivage naturel par les pluies. Leur pourtour accueille des plantes halophiles. Le sel de ces boues, riche en iode et magnésium était exploité et apprécié dans l'antiquité romaine.

cratère de boues argileuses de Nirano (infos en italien sur lien photo)

Je dois avouer que je n'avais jamais entendu parler de ce phénomène géologique froid, différent de ce que l'on peut voir à Naples, où il s'agit de volcanisme. De la boue visqueuse, Cristina a prévu de nous faire passer aux dorures ducales. En effet, nous apprenons qu'à Sassuolo, donc près de Formigine, existe un grand palais ducal de la famille d'Este; mais le palais n'est pas ouvert entièrement au public, car le programme de restaurations n'est pas fini. Or en y arrivant, nous apprenons qu'il y a une ouverture exceptionnelle toute la journée. Et nous entrons, étonnés, dans un grand palais du XVIIe, vide, mais dont tous les murs sont entièrement recouverts de fresques baroques et trompe-l'œil fantastiques; chaque salle est un émerveillement, et le palais est quasiment pour nous trois seuls.

Palais ducal de Sassuolo (infos pratiques sur lien photo)
Palais ducal de Sassuolo

Donc, si vous passez par Formigine, pensez au Palais ducal de Sassuolo qui, pour le moment, n'a pas encore le renom qu'il mériterait. Associé à ces photos, j'ai mis le lien vers leur site web. Quant à la 1e photo de cette page : le bassin de la Pescheria, il s'agit encore là de quelque chose d'exceptionnel, mais pas d'unique. Pescheria : ou réserve de poissons pour la Maison ducale, mais aussi un lieu de divertissements conçu comme un théâtre avec d'ingénieuses machines hydrauliques, permettant des naumachies, et des jeux de fontaines. Le scénographe et ingénieur hydraulique Gaspare Vigarani avait travaillé aux jardins de Tivoli à la Villa d'Este avant d'aménager ce théâtre d'eau à Sassuolo, allant jusqu'à reconstruire le canal de Modena pour apporter plus d'eau au complexe système des fontaines. Il fut également invité par Louis XIV pour les machineries de Versailles. 

Palais ducal de Sassuolo

La suite du programme : Cristina nous invite chez elle à faire connaissance de son mari, mais pas que, pour attendre ensemble l'heure du restaurant qui est déjà réservé pour nous quatre. Le mari de Cristina, voyant que je faisais mon curieux sur les murs de la maison, me fait une visite guidée de leur collection d'art contemporain, également intéressante. Pendant ce temps, j'entends Marie José qui pousse quelques cris : oh ! ah ! oohh ! aahh ! Je vois alors Cristina à genoux devant une grande cage dans laquelle se trouve un pauvre chat qui serait en mesure de nous tricoter de bonnes chaussettes de laine, car il porte de longues attelles métalliques sur ses quatre membres, le faisant aussi ressembler à un Spoutnik vivant : une horreur à voir. Mais Cristina a recueilli ce chat écrasé par une voiture devant leur maison, et a décidé d'y mettre le prix pour le sauver; elle fait partie d'une association de secours animaliste. Les grandes aiguilles ont pour objet de le protéger contre lui-même pendant que ses membres se ressoudent. Mais, j'assiste ensuite à une scène inédite pour moi : un grand piano trône au milieu de la pièce; après m'avoir commenté sa collection contemporaine, le mari de Cristina s'installe sur un grand tabouret pour jouer au piano. Aussitôt, un grand chien que je n'avais pas remarqué saute sur le tabouret à 2 places, et reste absolument immobile contre son maître dès que celui-ci a commencé à jouer. C'était le premier chien mélomane que je voyais. Pendant ce temps, Marie José s'exclamait devant un grand aquarium : n'avait-elle jamais vu de petits poissons ? Mais non, c'était un terrarium avec un beau serpent à l'intérieur...  Puis elle me dit qu'il y a une autre cage avec une belette à l'intérieur. Je pense qu'il n'y a pas à s'inquiéter, puisque notre repas est prévu dans un restaurant. Pendant que Cristina m'explique en italien ce que la légende d'une gravure au mur disant "non gufare" signifie, (je déduis que ça veut dire : "ne pas faire le hibou" ou "ne pas faire l'oiseau de mauvais augure"), j'aperçois sur la moquette courir une grosse tortue d'un côté à l'autre de la pièce, se cognant comme une petite auto-tamponneuse. En remettant mes lunettes, je comprends que c'est un aspirateur autonome, le 1er que je voyais...

Ensuite, c'est l'heure de partir pour le restaurant, qui se révèle être une pizzeria, très fréquentée. Cette fois encore, nous ne sommes pas autorisés à payer. Il se fait tard, nous sommes conduits à Formigine. Grazie molto per tutto, Cristina, è stata una bella giornata.

Voir les commentaires

Une semaine à Formigine : 4e jour

23 Mai 2019, 09:20am

Publié par Marie José et Erwan

Nous voici samedi 25 mars 2017. Notre hôtesse ne peut décidément pas se consacrer à nous dans la journée. Aussi, aujourd'hui, c'est à Eva qu'elle va nous confier. Je la connais déjà, car en 2015, j'ai été hébergé chez elle, dans la campagne de Formigine. Elle y avait un chien, une chatte "Pulce" que je dérangeais car elle avait pris l'habitude de dormir sur mon lit. Eva avait aussi un grand cochon de compagnie dans le jardin.

la micia "Pulce" sul mio letto a Formigine
à gauche, Maria Angela, et à droite, Eva, notre mère à tous. Je dois vous avouer que Eva et moi nous nous entendons comme chien et chat...

Ce jour-là, Eva était gracieuse et partageait les soucis de son amie Maria Angela. Le programme était encore attractif : Bologna. Elle nous a conduit en voiture jusqu'à Modena où nous avons pris le train jusqu'à Bologna. Dès la descente du train, mon regard est accroché par une plaque monumentale sur la façade de la gare, côté quais : elle évoque l'attentat à la bombe du 2 août 1980, dans la salle d'attente, qui fit 85 morts et plus de 200 blessés. L'enquête dura 15 ans, et les répercussions durent encore.

traduction : "Ce lieu, témoin du massacre terroriste du 2-08-1980, a été inscrit dans le programme Unesco 2001-2010 Patrimoines messagers d'une culture de paix et de non-violence, pour que la douleur ne soit pas inerte dans le souvenir, mais témoignage vivant de la volonté de construire les défenses de la paix dans l'esprit des jeunes."

Après ce rappel tragique, nous nous dirigeons prudemment vers la Piazza Maggiore, où se trouve la basilica San Petronio, que nous voulions visiter. A ce moment, Eva nous abandonne comme je m'y attendais, car les visites culturelles sont au-dessus de ses forces : nous avons quartier libre, pour 1h ou 2, nous la retrouverons ensuite devant la basilique. Après un contrôle anti-terroriste à l'entrée, nous découvrons cette immense église qui contient des curiosités et oeuvres célèbres. Bien sûr, dans une chapelle, un grand diable dévore d'étrange façon les damnés;

 

 

mais autre chose attire mon regard : une grande ligne de laiton, accompagnée d'inscriptions, barre le sol dans un axe oblique par rapport à la basilique; je devine ce que c'est, et je lève le regard vers le haut pour découvrir tout de suite, bien mis en valeur par une fresque symbolique, un oeilleton percé dans la voûte, pour laisser passer et projeter sur le sol, comme une "camera obscura" la lumière du soleil uniquement à midi exact. Il s'agit d'un grand gnomon, en fait, le plus grand existant au monde, appelé aussi "ligne méridienne". Depuis, j'ai appris que celle-ci fut remaniée à plusieurs reprises au fil des modifications de la basilique; la première version fut créée en 1576 par Danti, puis en 1655 par le célèbre astronome Cassini. Celui-ci obtiendra de ses observations toute une série d'informations essentielles sur la taille de la terre, la position du soleil par rapport à la terre, la durée exacte de l'année permettant la réforme du calendrier grégorien, etc... Ses découvertes auront un tel retentissement en Europe qu'il sera invité par Colbert à intégrer l'Observatoire royal de Paris, où il s'installera jusqu'à sa mort à 87 ans. 

oeilleton dans la voûte, et ligne méridienne de Cassini au sol © erwan le vourch & marie jose descloux

Cette basilique possède aussi une "Déploration du Christ mort" remarquable, en personnages grandeur nature, mais parlons plutôt de ce que je tenais absolument à voir à Bologne : la Déploration de l' église voisine Santa Maria della Vita : Compianto sul Cristo morto, par Niccolò dell'Arca (1463) . Elle ne se trouve qu'à quelques dizaines de mètres de la piazza Maggiore. Je connaissais ce monument par des photos vues sur internet. Mais se trouver en face de ces personnages grandeur nature, en terre cuite, exprimant l'horreur et la douleur par leurs expressions et leurs visages constitue un choc esthétique et émotionnel. Le gardien proche de cette oeuvre d'art s'est tout de suite montré très amical quand il a compris que nous étions français, et nous a recommandé de voir aussi un autre groupe monumental de 14 personnages en terre cuite, "Transito della Vergine" dans l'oratoire de la confrérie des pénitents Battuti, annexe de l'église. Il s'agit là d'oeuvres exceptionnelles à ne pas rater.

Compianto sul Cristo morto (détail) © erwan le vourch
Compianto sul Cristo morto, par Niccolò dell'Arca (1463) © erwan le vourch

Après ces émotions esthétiques, nous retrouvons Eva qui fumait tranquillement au soleil des marches de la basilique; elle veut maintenant nous entraîner dans un endroit qu'elle aime bien, qu'elle veut nous montrer, et où nous pourrons manger. C'est dans le quartier médiéval des artisans, rue des orfèvres, une grande librairie-restaurant branchée, ça s'appelle Eataly Bologna, prononcé à l'anglaise, bien sûr. C'est bondé, ça grouille comme dans une ruche, on se croirait à Paris, c'est fun, c'est smart, c'est amusant (de temps en temps...)

Après la pause repas, Eva nous propose de visiter le Palazzo dell'Archiginnasio (sans elle, bien sûr) et le théâtre anatomique. Ce palais est le siège de l'Université de Bologne depuis le XVIe s., mais l'Université elle-même a été créée en 1088, ce qui en fait aussi  la 1e et plus ancienne université d'Europe. Actuellement, avec plus de 100 000 étudiants, c'est l'une des plus grandes d'Europe. Compte tenu de la queue déjà formée et d'un numerus clausus de visiteurs, nous nous faisons tout petits pour nous fondre dans cette file d'attente, dieu merci, très désorganisée. Et nous découvrons, admiratifs, le luxueux Teatro anatomico, du XVIIe s. entièrement habillé de bois de cèdre et sapin. La table de dissection en marbre blanc avait été lavée du sang et des humeurs, et il n'y avait pas de cadavre grand ouvert pendant notre visite.

TEATRO ANATOMICO, Bologne ( à droite, plafond à caissons)

En rentrant ce soir-là à Formigine, Maria Angela nous annonce qu'elle a invité tous les amis qui se sont occupés de nous, plus son ami, pour une soirée de notre choix. Marie José se propose de faire une soirée-crêpes, et très vite se lance dans la préparation. Nous serons donc les 2 français, Maria Angela et son ami Bruno (N° 1 car le N° 2 est son prof de français), Clara, Angela et Eva. Mais il y manque en fait la participation de la personne qui nous prendra en charge le lendemain. La soirée fut animée et joyeuse, ce dont certainement notre hôtesse avait besoin pour oublier un moment sa maman à l'hôpital.

Angela et Maria Angela, Nadia, Marie José, Clara, puis Eva à qui j'ai demandé de poser comme top-model

 

Voir les commentaires

Une semaine à Formigine : 3e jour

19 Mai 2019, 16:56pm

Publié par Marie José et Erw'âne

Vendredi 24 mars 2017 : c'est Nadia qui vient nous chercher à pied pour nous présenter à sa famille à Formigine. Nadia vivait à St Pétersbourg, tandis que sa fille Victoria (à droite sur la photo) vivait à Formigine. Lorsque Nadia est devenue grand-mère, elle est venue à plusieurs reprises depuis la Russie aider sa fille jusqu'à ce qu'elle trouve plus simple de s'installer auprès de celle-ci en Italie. Nous sommes ainsi arrivés devant un parc fleuri dans lequel il y avait 3 maisons : celle de Nadia, celle de sa fille et du gendre, et la 3e celle des beaux-parents de Victoria : une enclave familiale. 

A titre de bienvenue, Nadia a tenu à nous faire partager son exceptionnel café russe. Elle a commencé à réunir ses ustensiles, ses ingrédients, à chauffer ses mélanges, à tester, puis lorsque la recette secrète a été prête, il restait la touche finale : un zeste de citron vert. Il y avait dans la mixture de l'orge, de la chicorée, beaucoup de sucre, et... un peu de café, le tout baptisé au citron ! Nous étions immensément loin de l'expresso italien, bref une expérience exotique.

Lestés de ce breuvage, nous sommes partis à l'aventure dans Formigine; d'abord la bibliothèque municipale dans la belle Villa Gandini que nous connaissions déjà, mais qui mérite de s'y attarder avec ses fresques, ses lustres, ses salons.

Nous avons aussi visité une église, puis dans une ruelle, je remarque une ancienne vitrine de commerce derrière laquelle j'avais entrevu des choses étranges. L'homme qui était penché sur ces choses étranges m'a vu regarder à travers la vitre, et aussitôt est venu m'ouvrir la porte en m'invitant à entrer. J'ai alors appelé les 2 compagnes qui étaient déjà plusieurs mètres plus loin. L'ancien petit commerce avait été investi par un sculpteur qui en avait fait son atelier, et il y avait des oeuvres achevées ou en cours, un peu partout. Il utilisait ce qu'on appelle la "technique mixte" assemblage de matériaux divers : bois, métal, plastique, peinture. Travail intéressant. Nadia était stupéfaite : elle était passée souvent devant cette maison et n'avait jamais remarqué cet atelier, et en bavardant, elle découvre que l'artiste avait le même âge qu'elle !

Après, nous nous sommes retrouvés en centre ville, devant une adresse intéressante : la Pasticceria Perre qui a une vitrine réfrigérée de grande longueur pleine de gâteaux rebondis et colorés. Nadia y avait rendez-vous avec sa fille, et nous y avons fait une pause gourmande, ce qui était moyennement raisonnable, car l'heure approchait de chercher un restaurant que nous avons trouvé dans le même quartier. Le décor y était agréable et sobre, contrairement à ces 3 clients : une russe et 2 français. Nadia était très détendue et nous avons eu droit à toute une série de fous rires sans retenue dont je garde encore un bon souvenir.

Ensuite, retour chez notre hôtesse où nous avions rendez-vous avec Bruno, un ami de Maria Angela, pour une visite de la petite église ancienne de la Madonna del Ponte, visite privée en compagnie d'une autre connaissance de Maria Angela : Bruno ( bis ) son professeur de français. Entre autre intérêt, cette chapelle possède un ou des devants d'autel en scagliola, une technique complexe venant de Bavière et imitant les incrustations de marbres et pierres dures par un mélange de poudre de gypse, de colle et de colorants.

devant d'autel en SCAGLIOLA (infos sur lien de cette photo)

Nous avons terminé l'après-midi avec le professeur Bruno, qui est grand comme le Général de Gaulle, dans l'un des grands cafés centraux de Formigine, avant de rentrer chez notre hôtesse pour la soirée et la nuit.

Voir les commentaires

Une semaine à Formigine : 2e jour

15 Mai 2019, 09:15am

Publié par Marie-José et Erw'âne

Nous voici le jeudi matin, 23 mars 2017, dans la cuisine de Maria-Angela, à l'heure de la prima colazione. Maria-Angela est souriante, mais soucieuse. Mais nous devons oublier cela car une Angela va venir bientôt nous chercher en voiture pour toute la journée et toute la soirée. Angela, je la connaissais déjà pour l'avoir reçue, elle et son ami, chez moi à Varrains pendant leur séjour à Saumur en 2015.

Et nous voici dans sa voiture, direction Mantova. Angela habite Casalgrande, dans la province de Reggio Emilia, (Formigine est dans la province de Modena) Elle nous avoue qu'elle n'a jamais osé prendre l'autoroute pour y aller, mais pour nous elle va dominer son appréhension, et de fait ça se passe très bien. Tout de suite, elle et Marie José accrochent leurs atomes et se font des confidences. C'est une belle rencontre.

A Mantoue, Angela est disposée à visiter tout ce que nous voulons, toute la journée. Nous commençons par la rotonde San Lorenzo, XIe s., puis une pause café devant la basilique St André que nous visitons ensuite avant d'attaquer les choses sérieuses des palais ducaux.

En chemin, nous dépassons le marché et cette homme à l'allure de pope (?) poussant 3 chiens dans un landau. Il tient un texte à la main, mais personne n'y prend garde, sauf mon appareil photo. Le Palais ducal s'avère impressionnant. Heureusement, nous ne savons pas ce qui nous attend, et on attaque vaillamment la visite; surtout, on veut voir les fresques de la Chambre des Epoux, la Camera degli Sposi, par Mantegna. Et de fait, nous ne sommes pas déçus, c'est un régal à la hauteur de nos yeux, et presque pour nous seuls. Puis les pièces se succèdent, avec des collections diverses, des salles d'honneur, des cabinets de curiosités, des couloirs à mystères, et nous revoici à notre point de départ. Angela fait la moue : vu le prix de l'entrée, il y a quelque chose qui ne va pas. Pourtant disons-nous, on a bien suivi toutes les flèches... Angela finit par s'étonner auprès d'une gardienne, et on apprend qu'on n'a vu que la moitié ! En effet, laissons parler Wikipedia : "Les bâtiments sont reliés par des couloirs et des galeries. Le complexe comprend 500 chambres et occupe une superficie d'environ 34 000 m2."

Camera degli sposi (lien vers Wikipedia français sur la photo)

Et nous voilà repartis en exploration : nous découvrons une aile avec toute une suite d'appartements d'apparat, de salle de bal, une grande galerie de grotesques rocaille et coquillages, un jardin ancien suspendu sur le toit d'un bâtiment, etc... Dans cette aile, toutes  les pièces sont animées par une exposition de robes de soirée. Ces robes sont complexes car il faut cacher le moins de peau possible, mais avec le plus de tissu possible. Ci-contre, ce ne sont pas 2 touristes japonaises, mais Angela et Marie-José dans la Chambre des Epoux. Après le tremblement de terre de 2012 en Italie, cette pièce avait été fermée, puis l'accès en avait été très limité. Compte tenu de cela, nous n'y avons pas dansé.

Pendant notre séjour, j'ai aperçu les gros titres surprenants d'un  journal de Livourne concernant les époux Trump; par miracle, je les ai retrouvés dans la Chambre des Epoux, provisoirement je l'espère. Je n'ose vous l'afficher plus grand, mais je vous traduis la nouvelle : Livourne chronique "Il est jaloux à mourir ! Trump construit un mur également sur le cul de sa femme ! Il a peur des entrées sans passeport."

Après ces émotions diverses, nous reprenons la voiture pour aller d'un autre côté de la ville visiter le Palazzo Te, renaissance, un autre palais ducal, célèbre pour ses fresques de chevaux (Sala dei Cavalli) et la fresque des Géants (sala dei Giganti). Un petit snack nous y revigore avant la visite. Là encore, les fresques de la Salle des chevaux sont quelque chose d'inoubliable, tandis que la Salle des Géants est une surprise, car la salle n'est pas du tout géante, elle est presque petite, circulaire et sombre, et nous sommes écrasés par la représentation des géants autour et au-dessus de nous.

Fin des visites culturelles, nous retournons à Casalgrande où Angela nous fait visiter sa maison et son jardin. Elle a réservé pour nous trois ce soir dans un beau restaurant dans la campagne de la région. Le restaurant est très grand, avec beaucoup de spécialités locales exotiques pour moi. Angela doit avoir des consignes, car nous nous y attardons avec plaisir. Au moment de l'addition, je brandis ma carte bleue comme si c'était le drapeau de la France, mais rien n'y a fait, Angela a insisté pour tout payer. Grazie Angela ! Retour à Formigine, la soirée est avancée, Maria Angela nous attend, puis buona notte, et a domani !

Voir les commentaires

Une semaine à Formigine : 1er jour

9 Mai 2019, 09:48am

Publié par Marie José et Erwan

 

armoirie de la Ville de Formigine

Ceci est la suite de l' article PORTRAIT OFFICIEL dans lequel je vous ai annoncé le détail journalier de notre séjour, à Marie José et moi même, d'une semaine à Formigine en mars 2017.

Nous en sommes au 1er jour du séjour, mercredi 22 mars, à l'heure du petit déjeuner. De petites pâtisseries locales sont sur la table, notre hôtesse, Maria Angela est souriante, nous aussi. Après la dernière tasse de café ou de thé, Maria Angela range son sourire dans un tiroir et s'adresse à nous : "carissimi, j'ai un problème, mais ne vous inquiétez pas; Maman ne va pas bien du tout, et je dois l'accompagner à l'hôpital, et toute ma semaine en sera perturbée. Aussi, j'ai préparé pour vous un programme : chaque jour, une amie viendra ici vous chercher en voiture et vous fera visiter la région, ainsi vous passerez un bon séjour et j'ai aussi prévu quelque chose en fin de séjour. Dans une 1/2 heure, c'est Clara qui va arriver."

Clara, nous la connaissions déjà, et elle est aussi connue des Saumurois. Elle a commencé par nous faire visiter sa maison à Casinalbo, près de Formigine. Clara chante dans la chorale de Formigine, mais parmi les hommes, car sa voix est plutôt basse, peut-être parce-qu'elle fume plus souvent que le Vesuvio. Mais outre ce talent, nous avons vu chez elle des dessins et aquarelles remarquables réalisés dans sa jeunesse. Elle est aussi très habile de ses doigts pour le crochet et dentelle dont elle réalise des objets décoratifs. Outre cela, elle est aussi habile en cuisine.

Clara dans son salon avec son invitée

D'ailleurs l'heure du repas de midi approche et nous faisons connaissance de son époux, puis de l'un de ses fils. Elle a préparé pour l'occasion l'une de ses spécialités : des clous. Non, ce n'est pas de l'humour breton incompréhensible, il s'agit de petits champignons qui prospèrent en grappe sur les souches de peupliers tronçonnés dans les parcs de Casinalbo, en italien des "chiodini" "petits clous", en français l'armillaire couleur de miel. Clara était inconsciente du fait qu'elle avait préparé des clous pour Marie José des cloux. Lorsque nous le lui avons expliqué, elle a essayé de se faire pardonner en demandant à son mari d'aller chercher des bouteilles de Lambrusco (le vin rouge pétillant de la région). Les petits clous étaient délicieux et abondants et nous avaient donné plutôt soif, et lorsque j'ai commencé à me plaindre que les champignons me donnaient chaud et me montaient à la tête, les trois Italiens se sont étouffés de rire et m'ont servi un nouveau verre de Lambrusco... Entre temps, le fils aîné, qui aime la moto, nous a raconté qu'une année, il a traversé la France jusqu'à Brest où sa moto avait rendu l'âme. Puis Clara nous a entraînés à pied à travers Casinalbo et fait visiter l'église locale qui, en Italie, possède toujours quelques oeuvres intéressantes, ensuite, en voiture plutôt "speed" direction Modena.

cathédrale, Modène (étude Unesco en français sur lien photo)

Nous avons pu visiter tranquillement la cathédrale romane, puis la belle église San Pietro, renaissance, sans y être dérangés par une messe ou une récitation de chapelet, chose fréquente en Italie.

Ce jour-là exactement, il y avait d'après Clara, une grande émotion à Modena et la région, car on venait d'annoncer que la police marocaine venait de retrouver à Casablanca une grande toile du Guercino volée 3 ans auparavant par des ouvriers marocains dans la cathédrale de Modena, et la toile était dans un état catastrophique ayant perdu 30% de sa matière picturale.

Gazzette de Modena 22 mars 2017 (lien vers l'article original)

 

traduction de l'article :

Voici à quoi ils ont réduit le Guerchin volé à Modène.

Dégâts avec perte de couleur sur environ 30% de la superficie. Le travail de restauration pour faire retrouver à l'oeuvre sa splendeur originelle sera très difficile. Les péripéties de l'enquête ont été révélées : une opération digne de James Bond

Ensuite, Clara nous a reconduits en début de soirée chez notre hôtesse après une journée bien remplie pour laquelle nous lui sommes encore reconnaissants. Mais restait l'inconnu du lendemain et de l'état de santé de la Maman de notre hôtesse...

La suite au prochain numéro.

 

Voir les commentaires

PORTRAIT OFFICIEL

6 Mai 2019, 15:54pm

Publié par Marie-José et Erwan

au centre, Madame la maire de Formigine, Maria Costi, qui a reçu en 2015 à Rome le 1er prix de gestion budgétaire et de transparence des administrations publiques; à droite, Mario Agati, adjoint, dont voici les domaines :  Culture et Bibliothèque, Tourisme et Marketing Territorial, Château et promotion des Centres historiques, Qualité urbaine. Il est aussi professeur, et dans sa jeunesse, il a fait une thèse sur Honoré de Balzac.

Non, il ne s’agit pas d’un scoop révélé par un paparazzo bien informé,

Non, il ne s’agit pas d’un mariage secret enregistré discrètement en dehors de l’hexagone.

C’est simplement la photo officielle que madame la maire de Formigine, Maria Costi, a souhaité faire à l’occasion d’une visite amicale et privée que Marie José et moi avions faite le dernier jour de notre séjour d’une semaine en mars 2017, donc 7 mois avant le voyage d’ Affinités dans le Nord de l’ Italie et Formigine la même année.

 

Nous avions été invités pour 2016 tous les deux à titre privé par une résidente de Formigine rencontrée lors du voyage de l’association à Formigine en 2015. Voici dailleurs la photo correspondant assez précisément au moment où nous avons fait connaissance avec deux des relations amicales qui se sont nouées depuis.

 

En fait, ce sont 3 personnes qui avaient été invitées : Marie José et Alain, son époux, et moi-même.

Le destin a été contraire pour Marie José qui a perdu brutalement son mari à la mi-avril 2016, et pour moi-même qui ai subi une grave opération programmée 2 semaines après.

 

L’invitation tenant toujours pour l’année suivante, nous avons pris le train le 21 mars 2017 à Saumur pour Modena où notre hôte avait prévu de nous accueillir en voiture. Voyage sans problème, accueil sans problème. Mais le lendemain matin, un destin contraire allait à nouveau croiser notre chemin, ou plutôt le chemin de notre hôte.

Mais là, c’est une autre histoire que nous vous inviterons à découvrir dans la rubrique du blog : SUR MON CHEMIN jour après jour, en plusieurs épisodes journaliers.

 

Erwan et Marie José

Voir les commentaires

1 2 > >>