Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
affinitesfranceitalie.over-blog.com

2e RECETTE DU CONFINEMENT : RISOTTO AUX ASPERGES

30 Mars 2020, 10:33am

Publié par Marie-Louise et l'équipe cuisine

Je rappelle que les asperges sont choisies pour venir en aide à nos producteurs

RISOTTO AUX ASPERGES

Pour 4 personnes

 

INGREDIENTS

1 botte d'asperges vertes de préférence, sinon violettes et fines
300g de riz Arborio
2 échalottes
15cl de vin blanc
1L de bouillon de légumes
50g de parmesan
½ citron
huile d'olive
50g de beurre + une noix

Le riz Arborio est une variété italienne (un cultivar) de riz (Oryza sativa), très utilisée pour la préparation du risotto et des arancini. Elle doit son nom à la ville d'Arborio, dans le Val Pô, où elle a été sélectionnée Wikipédia

 

PREPARATION 10 min, CUISSON 25 min

Etapes de préparation

 

Préparez les asperges et coupez les en tronçons en réservant les pointes
 

Faire fondre le beurre et y faire suer les échalottes
 

Ajoutez les asperges sans les pointes, ajoutez le jus de citron et faire cuire doucement
5 minutes

 

Ajoutez le riz et mélangez 1 minute
 

Ajoutez le vin blanc et laissez le réduire
 

Laissez cuire une dizaine de minutes en ajoutant la moitié du bouillon chaud louche
par louche au fur et à mesure que le riz l'absorbe

 

Ajoutez les pointes d'asperges et continuez le processus encore une dizaine de min
avec le reste du bouillon chaud

 

Le riz doit être crémeux, attention à ne pas trop saler
Ajoutez la noix de beurre et le parmesan en copeaux

 

Servez le risotto bien chaud et dégustez

 

 

BELLA CIAO, la chanson des saisonnières qui désherbaient les rizières de la plaine du Pô, avant de devenir l'hymne de la Résistance italienne, avec d'autres paroles.
 

V. O.  des mondines
Alla mattina appena alzata
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Alla mattina appena alzata
In risaia mi tocca andar
 
E fra gli insetti e le zanzare
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E fra gli insetti e le zanzare
Un dur lavoro mi tocca far
 
Il capo in piedi col suo bastone
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Il capo in piedi col suo bastone
E noi curve a lavorar
 
O mamma mia o che tormento
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
O mamma mia o che tormento
Io t'invoco ogni doman
 
Ed ogni ora che qui passiamo
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Ed ogni ora che qui passiamo
Noi perdiam la gioventù
 
Ma verrà un giorno che tutte quante
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Ma verrà un giorno che tutte quante
Lavoreremo in libertà.
Traduction
Le matin, à peine levée
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Le matin, à peine levée
À la rizière je dois aller
 
Et entre les insectes et les moustiques
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Et entre les insectes et les moustiques
Un dur labeur je dois faire
 
Le chef debout avec son bâton
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Le chef debout avec son bâton
Et nous courbées à travailler
 
O Bonne mère quel tourment
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
O Bonne mère quel tourment
Je t'invoque chaque jour
 
Et toutes les heures que nous passons ici
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Et toutes les heures que nous passons ici
Nous perdons notre jeunesse
 
Mais un jour viendra que toutes autant que nous sommes
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Mais un jour viendra que toutes autant que nous sommes
Nous travaillerons en liberté.
 
undefined
Riz amer

 

 

 

Commenter cet article